北京青年报
翻译《呼啸山庄》的她走了,著名翻译家杨苡逝世,享年103岁
北京日报客户端 2023-01-28 09:58

著名翻译家杨苡1月27日晚去世,享年103岁。

杨苡出生于1919年,主要译著有《呼啸山庄》《永远不会落的太阳》《俄罗斯性格》《伟大的时刻》等,还著有儿童诗《自己的事自己做》等。由她翻译的《呼啸山庄》是最流行的中译本之一,她也是此中文书名的首译者。

2022年,杨苡口述、南京大学教授余斌撰写的《一百年,许多人,许多事》由译林出版社推出。当新书送到手中时,她眼眶含泪:“可惜母亲看不到……”她说:“人的一生不知要遇到多少人与事,到了我这个岁数,经历过军阀混战、抗日战争、解放战争,以及新中国成立之后发生的种种,我虽是个平凡的人,却也有许许多多的人可念,许许多多的事想说。”

杨苡曾说:“不同时代的年轻人,成长的环境不同,要承担的责任也不同。我出生在‘五四’,成长的时候,正是我们这个国家最困难的时期。但就是在那么艰苦的条件下,年青一代的朝气、热情和责任感一点都没有丢。”而她的赤子情怀,跌宕起落间的从容优雅,也是一代知识分子的精神气质。

编辑/熊颖琪

相关阅读
花灯挂 月复圆 石景山这儿的元宵灯谜喜乐会等您来
北京石景山官方发布 2023-02-01
温榆河公园朝阳段二期建设今年启动!大尺度绿化还有新动作
北京朝阳官方发布 2023-02-01
2月,这些新规将影响你我生活
人民网 2023-01-30
长安街上的大一路 那些你不知道的故事
BRTV最北京 2023-01-30
出现节后综合征怎么满血回归?9图带你调整好状态
人民日报客户端 2023-01-30
最新评论