《消失的铺路人——罗明坚与中西初识》钟永宁 著;中华书局
内容简介:
首本对晚明时期来华耶稣会士罗明坚(Michele Ruggieri)进行专门研究的著作。罗明坚是最早进入中国内地长期居住的意大利耶稣会士,创造了中西文化交流史上的多个“第一”,对中西文化交流有开创性的“铺路”之功,通过他不寻常的经历和著述,中西方文化实现初识互动。但是,罗明坚的功绩却被利玛窦等后来进入中国的传教士的光芒所掩盖,成为“消失者”。本书以“了解之同情”笔触,记述了他进出中国和在中国生活的历史细节,试图从他个人经历、反观利玛窦等相关历史人物和当时的中西方社会,让读者感知个体命运与社会的关联,以及纷呈世相背后的历史逻辑。
本书亮点:
★中西文化交流和利玛窦铺路人罗明坚的传记,首本关于罗明坚的研究性读物。
★将一个时代投射在一个“小人物”的身上,从罗明坚的经历,观照当时的东西方世界。
★以“了解之同情”的叙事体例,还原历史细节,将历史考证和学术观点融入叙史之中,语言生动别致,读来引人入胜。
编辑推荐:
罗明坚在中西文化交流中的功绩,被利玛窦等后来入华传教士的光芒所掩盖。事实上,他创造了中西文化交流史上的多个“第一”,是东西文化交流和利玛窦等后来成功者的“铺路人”:
★ 开辟了在中国的“适应性传教”策略,1583年2月,在西方传教士中第一个穿上棕褐色的直裰,这种装扮后来也成为利玛窦等西方传教士在华传教时统一的装束。
★ 1583年7月,第一次将利玛窦带入中国,成为利玛窦入华的引路人。
★ 1584年,出版第一部西方人撰写的中文著作《新编天主实录》,向中国人介绍天主教教理。
★ 1586年,编成第一部汉语和外语的双语辞典《葡汉辞典》,以及《宾主问答辞义》,向西方人介绍汉语及中国礼仪。
★ 1589年,完成以西班牙文撰写的包括《大学》《中庸》《论语》前两篇的手稿,首次以“四书”这一概念将中国儒家经典介绍到欧洲。
★ 1606年,绘编了西方历史上第一本包括明朝的两京十三省的中国分省地图集,开启了传教士绘制中国地图集的先河。
作者简介:
钟永宁,编审,中山大学历史系研究生毕业,主修明清社会经济史,现任广东人民出版社总编辑。著有《守望中国价值——中国传统文化理念二十六讲》,发表《明代预备仓述论》《明代江南济农仓初探》《清前期湖南常平仓与湘米输出》等一批论文。
来源:中华书局
编辑/韩世容