赏读|她半生闭门不出, 却写出最叛逆奇崛的诗作
中信出版集团 2022-04-26 10:00

艾米莉是一座由白木构建的城,被大片大片的四叶草和燕麦田环绕。这里的人家,房子方正,屋顶倾斜。暮色四合之时,人们纷纷落下窗台上蓝色的百叶。有几次,小鸟一头扎进屋顶的烟囱里,沾了一身烟灰,然后慌张地扇动翅膀,在房间里蹿来蹿去。人们不去驱赶鸟儿,反而把它圈养起来,好聆听它的咏唱。

相较于一片荒芜的教堂,这里的园子多出了十倍。在那些安静的阴影下,风铃草和菌菇独自生长。居民们用手语交流。然而每个人的手语都自成一体,无法互相理解,所以只好尽量避免接触。

寒冷冬季,皑皑白雪将艾米莉覆盖。山雀飞来,用纤细的掌,写下纯白的诗。

F519A

这是我写给世界的信

世界不曾写信给我-

大自然说出简单的消息-

带着温柔的壮丽。

她的信息被交到

我看不见的手-

出于爱她-亲爱的-同胞-

评判我-请带着温柔。

……

……

……

贪吃,是艾米莉唯一触犯的戒律。在这个念头的驱使下,她会摸进厨房偷吃一块正在晾凉的酥挞,或是溜进父亲书房,偷拿一本尘封已久的禁书——食谱。母亲总能轻松破案,罚她在一个无趣的房间关禁闭以示惩戒。禁闭结束,艾米莉走出房间,母亲在她脸上竟看不出一丝忏悔之情。艾米莉和她天马行空的想法被关在了一起。这位母亲,若是了解她的女儿,绝不会把关禁闭当作一种惩罚。

如果有一天,只要一天就好,艾米莉能遵守规矩,不顽皮捣蛋,不古灵精怪,那她的人生也会因这一天而得到救赎。但事实就是如此:她不愿乖巧。雏菊并不规矩,天空中排成人字的黑雁也不顺从。她仰慕的,是辛辣如芥,是癫狂似草。

F445A

他们把我关在散文里-

就像当年我是小女孩

他们把我放进壁橱-

只因他们喜欢我“安静”-

安静!如果他们能窥视-

看我的大脑如何-走来走去-

明智如他们可以控诉小鸟

因为叛逆-关他禁闭-

只要小鸟他愿意

就像星星一样容易

蔑视这下方的囚禁-

他笑了-我不再如此-

孩子们将午后采来的鲜花摆在柳编花篮里。父亲用灰白色的手指拾起一支蝴蝶花,慢条斯理地解释说:

“要想长久地保存它们,干燥是第一步。”

那朵花在父亲的手里,似乎已经奄奄一息了。他把花搁在一旁,转身去了书房。二十一卷《大英百科全书》整齐有序地罗列在书架上,父亲抽出了其中一本。他打开书卷,一丝不苟地翻看着。

“过几个月,书页就会吸干植物的潮气,到时候你们就可以做成一本标本集了。”

艾米莉暗自惊奇:纸张竟喝花朵里的水分解渴。

父亲继续用他好为人师的一贯口吻说道:“为了方便记忆标本的位置,我建议你们选择一些重大事件发生的年份当作页码。比方说,百年战争的开端是……”

他等待着答案。

“1337年。”奥斯汀、拉维尼亚和艾米莉异口同声地回答道。

奥斯汀和拉维尼亚选了一卷书,两人小心翼翼地将花朵的枝叶夹进书页,嘴里念念有词:独立宣言,罗马帝国灭亡,母亲生日。

只有艾米莉肆意将花朵播洒在一本她挑选的词典里。父亲在一旁看着,眉头紧锁。

“你放得这么随便,之后要怎么找到你的标本?”

她莞尔一笑:

“我就是能找到。”

几个月后的冬天,大家围坐在书房想要收获夏天制作的干花标本,她毫不犹豫地打开了那本词典。当奥斯汀和拉维尼亚还在小声嘟囔页码的时候,她像念咒语般报出:茉莉。这词刚一脱口,一株茉莉马上显现。

艾米莉用自己的标本给词条配上了插图。

……

……

……

“下雪啦!”

奥斯汀是第一个起床的。他边喊边冲向妹妹的房间,拉维尼亚跃上窗台向外望去:花园里银装素裹,玉树琼枝。

三个孩子争先恐后跑下楼梯,套上靴子,裹上大衣,戴上围巾、帽子和手套。父亲在楼梯下打量着他们,神情凝重,一言不发。见状,孩子们才有所收敛。

茫茫雪地还没有足迹,完好如初。在这张白色画卷上,孩子们先是用脚步踏出了三个纵横交错的迷宫。嬉戏打闹中,雪球在他们的暗色大衣上炸开,留下面粉般的痕迹。

艾米莉跑得上气不接下气,任由自己仰面在雪地中瘫倒下去。她平躺着,来回摆动两臂和双腿,远远望去,像是天使的形状。奥斯汀和拉维尼亚也在她的身侧躺下,三个雪天使的图案并肩排列着,好像一排玩具纸娃娃。

雪还在下。雪絮飘落在通红的脸颊上,有一种灼烧的感觉。 孩子们的睫毛像是挂满了糖霜。他们起身以后,身形还印在雪里,像是三座小小的卧像。

若干年后一个初冬的清晨,艾米莉从窗口探出身去,她又看见了那三个年幼的鬼魂,他们分别是五岁、七岁和九岁。韶华不再,像被埋葬般消失得无影无踪。若干年后,面对初雪,她放声痛哭。

在奥蒂斯·艾伦·布拉德 所作的肖像中,三个孩子的模样好像是照着某个大人(不知是父亲还是母亲)抄来的,只是缩小成了儿童的比例:他们眼神凌厉,鼻头尖锐,笑容呆滞。三人除了着装不同,相貌如出一辙:奥斯汀身着白领黑色西装,女孩们穿着蕾丝领连衣裙(拉维尼亚的裙子是水绿色的,艾米莉的则是一种更深的草绿色)。三个孩子似乎都梳着偏分的齐耳短发,也有可能女孩们是把头发别在脑后了。无论是用当时还是现代的眼光来看,都会误以为这幅画作是为了纪念三个夭折的孩子,画中的面容是按照三兄妹成年以后的容貌还原出来的。

我们当然深知,画中的孩子没有夭折,他们都长大了,其中一个甚至拥有了自己的孩子。也许,这幅油画就是要向世人说明,长大成人并不意味着孩子没有死去。

F317A

喜悦之于转瞬即逝

或二者恰成正比

就像学堂上所说-

彩虹的方式-

一束

光彩,抛出,在雨后,

那分鲜亮,如此惬意,

若非转瞬即逝

亦是滋补-

“它能否久长”

我询问东方,

当那弯弯的彩带

搭建在我童稚的

苍穹-

而我,满心欢喜,

视彩虹为日常风景,

而空荡荡的天空

古怪稀奇-

生活亦如是-

蝴蝶亦如是-

魔术-透过惊恐来看-

它们会欺骗视力-

也赐予远方的纬度-

某个突兀的清晨-

我们的那一份-在时尚中

结束-

……

……

……

几个月来,我反复阅读艾米莉的诗集和书信,认真查阅了研究她的专著和文献,还努力搜集了狄金森时期家族大宅、长青居以及阿默斯特的照片。直到现在,这座城市都还只停留在纸面上。要想成就一部佳作,是这样纸上谈兵就已经足够,还是该去实地造访那两座已经被改造成博物馆的故居?换个更简单的问法:是根据必要的认知和经验如实描述,还是行使自由创作的权利?只不过四个小时的车程,我为何犹豫?从什么时候开始,我对提笔写作有所畏难?夏天就要过去,我犹豫得越久,能看见的景象就越萧索。很快,艾米莉的花园里就只剩下残花败柳了。又或许,我们应当用心体会的,恰恰不是盛夏的枝繁叶茂,而是这般荒凉零落?


《我居于无限可能:艾米莉·狄金森的一生》作者:[加]多米尼克·福捷;译者:乐旻;出版日期:2022.3;出版社:中信出版集团

来源:中信出版集团

编辑/韩世容

相关阅读
赏读|梁晓声:母亲,我不识字的文学导师
现代大学网 2024-09-07
赏读丨没有父亲的父亲节
诗词天地 2024-06-16
赏读|萧红:她才是最懂鲁迅的女人
作家联盟 2024-04-29
赏读|既然她优秀,何不跟上她的节奏
北京青年报客户端 2024-03-26
赏读|既然她优秀,何不跟上她的节奏
北京青年报客户端 2024-03-26
赏读|“独特的他(她)”无所不在
北京青年报客户端 2023-11-28
赏读|生育:重塑的自我
北京青年报客户端 2023-11-26
赏读|《灰烬女人》:挖星星
北京青年报客户端 2023-11-10
最新评论