随《原神》火爆的“女神”有着花木兰穆桂英梁红玉的身影
文汇报 2022-01-16 18:04

“曲高未必人不识,自有知音和清词。”近日,由米哈游研发的开放世界冒险游戏《原神》推出了新角色云堇,因其设计融入了中国传统戏曲元素,受到玩家广泛欢迎。截至昨天,云堇的戏曲唱段《神女劈观》在哔哩哔哩(B站)的播放量破千万,YouTube播放量超过226万次。有海外网友评论:“这是我第一次听中国戏曲,现在我已经忍不住循环播放了。”据统计,《原神》是海外社交平台推特2021年讨论最多的游戏,官方账号“Genshin Imapct”全球粉丝量超过440万。

记者采访中了解到,云堇形象的灵感来源于花木兰、穆桂英、梁红玉等杰出女性,并参考了她们的戏曲装扮来做设计。随着《原神》火爆“出海”,云堇、京剧、博大精深的中国戏曲文化都火了起来。这个角色为何让全球玩家一秒“入坑”?专家认为,在数字产品内容设计及叙事结构中融入“中国基因”,游戏打造了具有广泛影响力的文化符号,在国际上走得更远、更加深入人心。“虽然游戏作为大众娱乐载体,难以完全承载戏曲艺术千百年来的厚重积淀。但我们希望通过《原神》让更多人知晓中国传统戏曲艺术结晶,甚至借此产生对这门艺术的兴趣,进而去接触真正的戏曲文化精髓。”《原神》制作团队表示。

化用标志性元素,将传统戏曲魅力融入虚拟世界

一声愁肠百转的“可叹”揭开了《神女劈观》描述的动人故事,“秋鸿折单复难双,痴人痴怨恨迷狂……”《原神》游戏PV里,云堇的戏曲唱段令人惊艳。据介绍,云堇的戏曲唱段,由米哈游音乐团队HOYOMiX谱曲,《原神》制作团队作词,特邀请上海京剧院青年演员杨扬演唱。“将游戏和戏曲结合,在之前是很难想象的事情。”杨扬谈道,“如何把戏曲的魅力之处轻巧地融入虚拟世界,融入到少女的生平和形象里,大家下了很多功夫和思考。”

昨天,米哈游《原神》制作团队发布云堇角色创作纪录片《戏中人间》,介绍创作幕后故事。在《原神》虚拟世界“提瓦特大陆”,云堇是生活在“璃月”的戏曲表演艺术家。她会写戏,表演佳,推动“璃月戏”逐步转向到讲述人类自己的故事,既有传承精神,又有创新精神。在云堇的开发过程中,制作团队不断从中国传统的戏曲文化汲取营养,将绒球、翎子、云肩,以及“舞花枪”等传统戏曲标志性元素化用在角色形象与动作设计中。

《神女劈观》唱段,不仅受到了中国玩家的喜爱,还成为众多海外玩家热议的亮点。在海外视频平台YouTube上,网友在《原神》官方账号下评论,表达对云堇的喜爱,也有网友制作视频,利用戏曲唱段介绍中国文化;在推特上,网友们热烈讨论云堇化用了哪些戏曲元素,不少人渴望听到更多的戏曲表演。“很高兴能成为这个项目的一分子,用我的声音来演绎这个角色,演绎幻想世界里的故事,以这种形式向全世界玩家传递戏曲文化。”杨扬说,“希望大家能喜欢我的表演,喜欢上戏曲这门古老的艺术。”

融入“中国基因”,向全球玩家展现传统文化的魅力

在云堇的创作过程中,《原神》制作团队也曾犹豫过,但随着工作不断推进,他们愈发感觉到戏曲文化的博大精深。“作为中国游戏团队,我们怀着敬畏之心,努力把一些我们觉得比较好的东西、一些来自不同文化的元素,化用到包罗万象的幻想世界里,让各个地区不同文化背景的玩家都能试着去接触、体验。”

另一个以中国传统说书为形式的《原神》角色介绍视频《钟离:听书人》,在YouTube上播放量超过2400万。除了传统戏曲和说书,《原神》还将中国传统民族乐器演奏的音乐应用到游戏背景乐;与张家界、桂林等景区合作联动,以基于真实的中国自然景观创造游戏场景。《原神》对文化传承的用心并不只是在音乐或者场景上,而是如珠玉般散落在游戏的许多环节:“匪石”任务用了“世事易变,匪石弗转”的藏头诗;逐月节《人间至味》文案中采用了对偶、顶真等修辞手法;在若陀龙王的音乐里用了类似《楚辞》的歌词……在数字产品内容设计及叙事结构中融入“中国基因”,游戏打造了具有广泛影响力的文化符号,在国际上走得更远、更加深入人心。

《原神》自2020年9月28日推出以来,迅速成为中国数字文化产业出海的代表作品之一,入选国家文化出口重点项目,近期还赢得了有“游戏界奥斯卡”之称的The Game Awards 2021年度最佳移动游戏大奖。“我们相信,优质的内容本身就有跨越隔阂、差异的力量。”米哈游总裁刘伟认为,《原神》的成功缘由之一就是在创作和宣发过程中加入大量中国传统文化元素,并用一种新鲜的方式向全球用户展现传统文化的魅力。“我们希望通过游戏、音乐、漫画、周边等多种形式,为全球玩家带来中国的优质作品。”

文/宣晶

来源/文汇报

编辑/贺梦禹

最新评论