北京青年报
翻译家、作家王志冲病逝 享年86岁
北京青年报客户端
2022-05-22 20:36
5月22日,上海市作家协会在其微信公号上发布讣告称:翻译家、作家王志冲因病于5月21日下午去世,享年86岁。
王志冲,笔名冰火,天飞。上海市作家协会会员、上海翻译家协会会员,中国翻译协会“资深翻译家”、中国民间文艺家协会会员。中国残疾人作家联谊会会员。
王志冲1936年生于上海,15岁时突患强直性脊柱炎,卧床不起。后为《钢铁是怎样炼成的》所鼓励,自学俄语,走上翻译之路,1962年出版了第一本译著《第一个劳动日》。
此后王志冲凭借坚强的意志笔耕不辍,六十余年来翻译、创作了近百万字的文学作品。著有《不是神童也成才——我与命运抗争》《还你一个真实的保尔:尼·奥斯特洛夫斯基评传》《尼·奥斯特洛夫斯基传》,译有《地球女孩外星历险记》《入地艇》《独闯金三角》《大战微型人》等。
2018年翻译出版《王志冲译尼古拉·奥斯特洛夫斯基全集》包括《钢铁是怎样炼成的》、《暴风雨中诞生的》、《文章·演讲·谈话》及近80万字的《书信集》(上、下)。
文/北京青年报记者 张恩杰
编辑/贺梦禹
相关阅读
濮存昕的《哈姆雷特》是她翻译的,知名剧作家、翻译家李健鸣离世
北京青年报客户端 2024-01-23
专访荷兰籍文学翻译家施露:翻译中国青年作家作品 了解当下中国
北京青年报客户端 2023-09-15
海外翻译家与中国作家对谈 施露、曹文轩、徐则臣等共议“译作者的任务”
北京青年报客户端 2023-09-15
20位外国翻译家、出版家、作者获得第十六届中华图书特殊贡献奖
北京青年报客户端 2023-06-14
著名翻译家夏仲翼去世 享年92岁
北京青年报客户端 2023-05-29
原上海翻译家协会理事、著名翻译家高宁教授去世,享年63岁
上海翻译家协会 2023-04-17
文学|创造文学的汉语和汉语的文学 首届中国青年文学翻译家论坛在南京举办
北京青年报客户端 2023-03-24
著名翻译家杨苡先生去世
北京青年报客户端 2023-01-28
最新评论