北京青年报
刘烨为了《悲惨世界》时隔12年再登舞台,妻子安娜担任制作人
北京青年报客户端 2022-03-31 21:52

一直在想“40岁以后应该做一件特别的事”的刘烨,3月31日出现在由央华戏剧主办的央华2022年度巨作《悲惨世界》分享发布活动的现场,答案不言而喻,这部由央华戏剧与法国蒙彼利埃演员之春戏剧节共同投资出品、集结了中法两国实力创作团队的鸿篇巨制的男主角正是刘烨,冉·阿让则是他当仁不让的角色。

刘烨

中法共同投资,中国戏剧以平等姿态与世界对话

文学巨匠雨果的不朽长篇《悲惨世界》,被称作“人类苦难的百科全书,人性向善的精神史诗”,雨果把对人类苦难的悲悯,对人类进步的期待,对人性光辉的信心,都倾注在这部著作里。迄今已被译成17种语言,电影翻拍版本不计其数,以此为题的音乐剧也曾在35个国家用21种语言进行演出,拥有超过5000万观众。正是基于此,央华戏剧在2024年中法建交60周年的特殊时刻,将目光投向了《悲惨世界》,希望将其中所蕴含的普世价值通过当代艺术家的解读,传递给当今观众。

突破以往单纯“中国戏剧走出去”的模式,此次的《悲惨世界》将以平等的姿态和世界戏剧对话,开创全新的中外戏剧制作模式。《悲惨世界》由央华戏剧与法国蒙彼利埃演员之春戏剧节共同投资出品,中国剧协作为主要支持单位,这也是法国蒙彼利埃演员之春戏剧节首次投资中国戏剧作品。剧目制作完成后还将展开世界巡演,2023年1⽉10至15⽇,该剧将在北京保利剧院举行世界首演。

刘烨与安娜

正本溯源,本次演出使用的是雨果儿子改编的两幕剧版本

改编《悲惨世界》,版本无疑是最引人关注的。戏剧版《悲惨世界》诞生于《悲惨世界》小说出版的第二年——1863年,当时是由作者雨果的儿子夏尔·雨果将这部小说改编成了两幕剧,在布鲁塞尔上演。1899年在复排版于巴黎首演时,保罗-莫里斯对全剧进行了修改,因此他现在也被列为共同作者。此次中文版《悲惨世界》的剧本正是根据在1899年巴黎演出之后的1900年出版的版本为基础来进行翻译的,可谓一次正本溯源的艺术创作。

王可然

去年在获得“法兰西艺术与文学骑士勋章”时,中文版《悲惨世界》监制、艺术总监、央华艺术总监王可然曾经表示,《悲惨世界》于他而言,是曾经照亮过黑暗时刻自己的一部作品,因此对于此次中文版的制作,他形容自己是“疯狂而坚持”。除王可然担任艺术总监、监制外,法国蒙彼利埃演员之春戏剧节艺术总监让·瓦雷拉同样担任监制。

导演是来自法国的埃里克·拉卡斯卡德,此前他曾执导了央华戏剧2020年度制作《雷雨》《雷雨·后》,最擅长的就是对现实主义经典作品的解构和表达。制作人团队同样来自中法两国,刘烨的妻子安娜伊思·⻢田也在其中。据介绍,本剧的舞美设计、服装设计、音乐与灯光团队均由法国艺术家担纲,而演员阵容则将由中国实力派演员组成。

安娜

“40岁后总想干点特别的”,刘烨时隔12年再登舞台

12年前孟京辉的《琥珀》是刘烨至今为止最后一次登上话剧舞台,他表示:“40岁之后我一直想干一个特别的事,同时近些年来我一直在从事中法文化交流方面的事情,当我听说央华要排演《悲惨世界》时,我立刻觉得这就是我要做的。”

作为国家话剧院的演员,刘烨称,决定参演《悲惨世界》就让他瞬间找回了20多年前在学校时的那种激情。“八九岁时我就通过连环画看过《悲惨世界》的故事,就如同我对爱情的理解来自《茶花女》一样,这部作品对我的影响太大了。世界上最好的作品就是讲人,把人塑造好对一个演员来说也是职业生涯最值得骄傲的事,冉·阿让就是这样一个角色。”为此他早早推掉了近半年的大部分工作,只为全情投入到剧中,虽然有若干经典版本在前,但刘烨称,“我会带着自己的理解去演冉·阿让。”

刘烨与安娜

值得一提的是,艺术总监王可然和男主演刘烨都曾因在艺术领域的特殊成绩和对于世界文化的杰出贡献获得过法国最高荣誉之一“法兰西艺术与文学骑士勋章”。当被问及“在剧组,制作人和演员谁听谁的”时,刘烨称,“戏剧是平等的,是共同创作的过程。”

文/北京青年报记者 郭佳
摄影/北京青年报记者 王晓溪
编辑/崔巍

最新评论