2022年适逢“中意文化和旅游交流年”,为此,北京画院特别策划推出“满园青青百草同——齐白石的跨时空对话之一”主题展览。展览入选了文化和旅游部“2022年全国美术馆馆藏精品展出季”项目,并于10月28日至12月25日在北京画院美术馆展出。本次展览从跨文化研究的方法入手,试图展开一场以齐白石为主题的“超越时空的对话”。
走进北京画院三层展厅,记者就被展厅中满是昆虫的微观世界所吸引,策展人希望通过一场:跨越欧亚,遥隔古今展览为世人展示不同文化对大自然中的生命的描绘。展览运作大量跨文化研究的方法,从14世纪的意大利,由热那亚的考卡雷利家族赞助完成的《考卡雷利抄本》中页面边缘和字里行间绘满了各类昆虫,显示出意大利画师为自然写照的不同手法。再到齐白石的画作,以“一花、一草、一虫”描绘宏观世界,并在其中融入对生命的感悟,饱含了中国艺术的寄情之味。两种文化的“对话”成为此次展览最为巧妙之处。
花与凤蛾 (《工虫画册精品》八开之一) 齐白石 1949年 北京画院藏
以蝴蝶为例,齐白石对蝴蝶、飞蛾的理解与表现,既源于道家传统思想,如《庄周梦蝶图》题画诗云:“世人欲想化仙去,熟读庄周所著书”,又寄托了自己的家国之思。如《题双蝶画幅》和《画扇报樊山先生题跋虫册》,也有时光飞逝、往日如梦的感叹。此外,他还多引用中国传统文学典故,如“飞蛾扑火”,表达出他对这类日常习见的小飞虫的怜爱。而蝴蝶在中世纪的意大利象征着生命、死亡与复活,破茧而出代表着宗教意义上的新生。在《考卡雷利抄本》的这幅单页中,它们被用来装饰阐述恶行“贪婪”的文本,其象征含义也进一步趋于道德化。同一件事物在两种文化中不同诠释,成为该展一大看点,从笔触到画法再到其背后表达的深意,都在“隔空对话”。
《考卡雷利抄本》约1330年~1340年 大英图书馆藏
除此之外,中意两国文化传统各异,但在重视“家族”观念方面又有着共性。人们的生活通常会以家庭为中心,与祖父母、叔伯、兄弟姐妹等亲人相伴,也更看重来自同一地区或家乡之间的人际情感。齐白石的《上学图》正是来自画家对童年求学的一段回忆。他自小跟随祖父识字,八岁开始到外公开的蒙馆读书。每日清晨,祖父都会送小阿芝去学堂,傍晚再接回家。路途中都是黄泥路,下雨时便泥泞不堪。祖父总是一手撑着雨伞,一手提着饭箩,碰上深泥塘就将孙儿背起,累得气都喘不过来。齐白石将儿时祖父送学的温情回忆融于创作,写尽了祖孙间的深情。而在意大利文艺复兴时期画家多梅尼科·吉兰达约的笔下,描绘的是祖孙相互依偎的温馨场景。老者略显褴褛的白发和膨大的酒糟鼻,与小儿卷曲的金发和细腻光洁的皮肤形成了鲜明对比,别具写实效果。祖辈与儿孙之间的亲情,在中意两国艺术家的笔端缓缓流出,将我们的思绪拉回到年少时光,与长辈的欢聚。
《上学图》齐白石 无年款 北京画院藏
《老者与他的孙儿》多梅尼科·吉兰达约 1490年 卢浮宫藏
此次展览更是一次“可读的展”。齐白石曾说:“我的诗第一,印第二,字第三,画第四。”作为近现代杰出的中国画大师,齐白石的诗文修养十分深厚。他的诗文创作常与绘画、生活以及人际交往相伴相随。无论是画中题诗,还是诗稿手札,我们都可以在其间感受白石老人吐露的苦闷与忧伤,欣喜与畅快。在意大利,一位文学巨人用诗歌打开了文艺复兴的大门,他就是但丁。但丁借《新生》倾吐对心中缪斯——贝阿特丽彩的纯真爱恋,又借《神曲》揭露当时的政治和社会现实,唤醒人心向往理想、道德和自由。齐白石与但丁相隔600年,身处完全不同的国家与时代。二人皆爱诗、写诗,留下了意趣隽永的诗篇,成为我们追寻的线索。一位是中国的画者,一位是意大利的诗人,他们的爱人之思与家国之志,他们的智慧通达与人生寄语在展览中铺陈叙写,展露无遗。在这场跨越时空的对话中,观者通过跨文化的视角以期找到中意两国文化艺术上的共振。
值此“2022中意文化和旅游交流年”之际,北京画院基于不同视角同期推出“满园青青百草同——齐白石的跨时空对话之一”与“不喜平庸——齐白石的艺术世界”两场展览。其中,“不喜平庸——齐白石的艺术世界”在米兰为意大利观众讲述了中国文人的观画之道与齐白石艺术中的天然之趣。相信北京与米兰两地展览的呼应,会让更多观众看到传统绘画之美,看到中国文化之韵,看到人类智慧之光。
文/北京青年报记者 王磊
编辑/乔颖