中国旗袍公仔被翻译为日本艺伎 名创优品致歉
中国新闻网 2022-08-10 10:02

旗袍源自中国,是享誉世界的中国国粹。7月25日,名创优品西班牙Instagram账号发布了一则“公主系列公仔盲盒”帖文,在该贴文中,中国旗袍公仔被错误地翻译为“日本艺伎”。

8月9日晚间,名创优品发布致歉声明称,总部收到网友反馈后,第一时间要求西班牙代理商团队删除了该贴文,并对当地社媒代理运营机构采取了处罚措施,立即终止了合作关系。

名创优品表示,对于在海外社交媒体发布产品内容时出现的信息错误,以及这一工作失误给广大网友造成的情感伤害深表歉意。对此,深刻自省,绝不再犯。“我们承诺:将进一步加强全球代理商体系的管理,特别是加强中国传统文化的输出,严格规避此类问题再次发生。”(中新财经)

编辑/樊宏伟

相关阅读
奈雪、元气森林、名创优品……为何相继撕掉“日式标签”
中新网 2022-12-02
名创优品被指上市文件造假,或将面临美国股东集体诉讼
澎湃新闻 2022-09-14
名创优品致歉要“去日化”整改 股价受影响累计下跌超12%
北京青年报客户端 2022-08-19
名创优品再道歉:初期品牌和营销走过弯路,明年3月底前完成去日化
澎湃新闻 2022-08-18
半两财经 | 名创优品相关人士称公司无禁放中文歌曲要求 稍晚会发声明澄清
北京青年报客户端 2022-08-11
8月11日早读 | 你不能错过的新闻都在这里
北京青年报客户端 2022-08-11
半两财经 | “旗袍”“艺伎服饰”分不清?名创优品致歉声明发布后再遭网友质疑
北京青年报客户端 2022-08-10
Qnews|将中国旗袍公仔称为日本艺伎 名创优品致歉:翻译错误
北京青年报客户端 2022-08-10
最新评论