赏读|蓝先生 准备好三件宝贝展示给我们
北京青年报客户端 2023-11-21 10:00

北京、上海双城书友诗会后合影

◎岑玥

10月22日下午,作为书友代表之一,我去接蓝英年夫妇吃饭。进了他家家门,听得老先生的“欢迎欢迎”,声如洪钟。我代表书友们将上海的沈大成重阳糕礼袋递上,祝两位老人身体健康。

尚未落座,老先生已经准备好三件宝贝展示给我们,都是关于《日瓦戈医生》。第一件是1958年国内仅有的一本俄文版,第二件是第一个中译本,第三件是台版译本。这里面有多少回忆与故事啊!

老先生对健康比较重视,他坐久了会站起来松动一下筋骨,走一段路也会找地儿歇一歇。虽然久未出门,两年前又有过腿脚骨折,但他的步伐还是稳健的。即使这样,旁人还是不放心,一定要左右两边架着他,他也只好叹息“老小啦”。

与老爷子唠嗑也挺有意思,他知道我们来自上海,就问:“华师大的徐振亚知道吗?他翻译过陀思妥耶夫斯基的小说。”又提到草婴先生,说他熟悉。

我问他:“您现在啤酒还喝吗?”“喝呀!”“听说您喜欢的黑啤厂关啦。”“是啊。”老先生的回答似乎充满了遗憾。“晚上还喝吗?”“晚上不喝了,就中午喝一罐。”走了两步,蓝先生又补充:“中午喝一罐——足矣!”最后两个字加重了语气。

这就是我今天见到的蓝英年先生,虽然已是九十高龄的老人,但依旧身材健硕,也懂得爱惜自己。出门就要戴上帽子,那是他的礼仪。他说话有条理,记忆清晰,笑声爽朗,过着简朴、健康又有节制的生活,令在场的书友们倍感欣慰。

编辑/韩世容

最新评论