“我不想在‘解甲归田’时,(给人印象)只是唱过几首特别红的流行歌,流行会像流星一样过去。我希望《昭君出塞》如恒星般,在艺术史上一直闪闪发光。”14日,中国青年表演艺术家李玉刚携大型诗意歌舞剧《昭君出塞》登陆重庆大剧院,他在演出前接受中新网记者采访时如是说。
自2013年启动筹备,数易其稿的大型诗意歌舞剧《昭君出塞》通过“争艳”“宫怨”“对局”“迎亲”“光阴”“灵山”“翱翔”七个篇章,完整演绎出“和平使者”王昭君为宁息战乱而出塞和亲,给草原带去中原文明、促进各民族间经济文化交流的历史佳话。
身为中国歌舞剧院国家一级演员的李玉刚是以反串特色表演为人熟知的,这也是他将歌舞剧定义为“诗意”的原因之一。李玉刚说:“由一个男人来演女人,在扮演的艺术形式上不是真实的;时而实时而虚的舞台时空间表现,也如国画里的写意画法。”
“与昭君16岁远离故土一样,我也是从十几岁离开家乡,有在外漂泊的心路历程。”李玉刚坦言,在中国古代四大美人中,自己对王昭君情有独钟,内心的共鸣为塑造人物、表达艺术提供了助力。把昭君出塞的故事做成完整的歌舞剧,是他“孤注一掷”的坚持。
为将这份感同身受更好地搬上舞台,2013年夏,李玉刚与当时的制作团队一道重走“昭君出塞路”。从湖北秭归昭君故里一路向北,至陕西西安(古长安),再往内蒙古。3000多公里路程,李玉刚对漫天风沙与刺骨寒冷皆有体会。他说:“路途虽有劳累,但回想当年昭君经历的危险,显得不值得一提。此行激励我,一定要把昭君出塞的精神、历史价值传达出来。”
李玉刚认为,所有的艺术作品都会留在历史中。艺术从业者应在有生之年认真创作,多出好的作品。以自己的榜样梅兰芳为例,其作品已成人类宝贵的文化财富。这也是李玉刚不懈努力的方向和动力。
《昭君出塞》曾于2015年在北京首演,此次改版将音乐、舞美及服装作了全面升级,耗资巨大。彼时周遭有劝他放弃的声音,但他仍决意改版演绎。
谈及原因,李玉刚说,“《昭君出塞》是我艺术道路上一部重要的作品。我希望它成为我艺术生涯里无怨无悔的礼物。”
文/钟旖
编辑/弓立芳