近日,简体中文世界首次深度译介“匈牙利文学巨匠”马洛伊·山多尔自传代表作:《一个市民的自白:考绍岁月》《一个市民的自白:欧洲苍穹下》《一个市民的自白:我本想沉默》出版。作为承前启后的东欧文学大师,他的译介备受国内学界、媒体与读者的多年期待。
二十世纪欧洲历史的记录者
纵观匈牙利百年历史,无论是作品,还是人格,马洛伊都对匈牙利现当代的精神生活影响深远。诺奖得主凯尔泰斯·伊姆莱曾在日记中多次引援马洛伊的话,称他为“匈牙利民族精神的哺育者”,并且认为他是“最为优秀、最有价值的现代匈牙利作家”。
由于贵族文化培养出的一种文明的孤独感,马洛伊始终认为自己是“一个世纪的孤儿”。他像所有经历过流亡的同辈知识分子一样,一生颠沛流离。他毕生坚持只用“孤独的匈牙利语”写作。正因如此,他在世界上“被沉默”了四十一年,直到21世纪,其作品才陆续被重新发现。
描绘匈牙利民族的心灵幽境
2015年,首版“马洛伊·山多尔作品”出版之际,译林社推出了纪念马洛伊·山多尔的别册《1900:纪念马洛伊·山多尔》,内含马洛伊生平与履历,作品介绍,作品评论,珍贵照片等重要文献。该别册至今仍然可从豆瓣电子书下载,免费阅读,对传播马洛伊其人其作,起到了一定程度的推广作用。
《一个市民的自白》最早出版于1934至1935年。直到2013年底,《一个市民的自白》(全本)才重见天日,时间已过去了近八十载。
2015年版《一个市民的自白》为删节版,因为译林社在最初引进马洛伊作品的版权时,《一个市民的自白》(全本)尚未问世。此次出版,译林社引进了《一个市民的自白》(全本)的版权,请译者余泽民先生进行补译,将原先删节的部分全部复原,呈现出原著的完整样貌,并将其拆分成两部:《一个市民的自白:考绍岁月》《一个市民的自白:欧洲苍穹下》,与《一个市民的自白:我本想沉默》构成“马洛伊·山多尔自传三部曲”。
如果说《一个市民的自白:考绍岁月》《一个市民的自白:欧洲苍穹下》是对市民主义生活方式的回忆和挽歌,那么《一个市民的自白:我本想沉默》则是记录并剖析这个阶层的堕落和灭亡。他本想沉默,但最终无法沉默。他要留下证词,让历史成为未来的明镜。
马洛伊·山多尔:波兰著名画家巴尔托什·科索维斯基作
文/广州日报·新花城记者:吴波
编辑/乔颖