文学|博尔赫斯与我:一场邂逅
译林出版社 2023-01-15 20:00

【内容简介】

苏格兰,1971年。

杰伊·帕里尼尚未走上作家的道路,他还在读文学博士,为论文、爱情、父母的期待、将来的职业而苦恼着。此时,他接到一个任务:照顾一位“来访的拉美作家”。而这位作家正是博尔赫斯——20世纪至为伟大的作家之一,双目失明,依靠一根象牙柄手杖探路。

于是,应这位远道而来的大师的要求,22岁的帕里尼开上他的旧车,载着72岁、滔滔不绝的博尔赫斯,奔游在苏格兰高地的旷野风光中,开始一场充满波折与奇想的公路旅行。

以这位小学徒为眼,博尔赫斯“看见”壮美的山川与湖泊,他朗诵着头脑中的文学百科全书,也谈论文学之外的家庭与婚姻。他有时固执得让帕里尼恼火,偶尔也流露脆弱,最终,在一代巨匠投下的夺目光辉中,年轻的帕里尼对自己的人生做出了新的判断。

“我唯一确定的是,遇见博尔赫斯之后,我在这个世界上的存在方式便再也不同于以往。”——杰伊·帕里尼

【作者简介】

杰伊·帕里尼(Jay Parini),1948年生于美国宾夕法尼亚州,1975年于英国圣安德鲁斯大学获得博士学位,其后任教于米德尔伯里学院至今,担任英语及创意写作教授。

帕里尼被誉为“一流的诗人、深受尊敬的批评家、杰出的小说家、传记文学的革新先锋”。他著述颇丰,有诗集《减的艺术》等六部,小说《最后一站》《本雅明的交叉点》等八部,批评文集《诗歌为何重要》《应许之地:改变美国的十三本书》等,以及传记《约翰·斯坦贝克传》《罗伯特·弗罗斯特传》《唯一的时光:威廉·福克纳传》等。帕里尼还是《牛津美国文学百科全书》《哥伦比亚美国诗歌史》《诺顿美国自传文学手册》的主编,也是《新英格兰评论》的创办者之一。

帕里尼的作品已被译成30多种语言。目前,他与家人居住在佛蒙特州。

【译者简介】

普照,文学译者,译有《波拉尼奥:最后的访谈》、《兰尼:星星、植物与只言片语》(即出)。

来源:译林出版社

编辑/韩世容

相关阅读
文学|《洛尔迦,被诅咒的诗人》剖析魔灵诗人洛尔迦的果敢之作
北京青年报客户端 2024-09-16
文学|诺贝尔文学奖热门人选纳道什·彼得作品首度引进 长篇小说《故事终结》出版
北京青年报客户端 2024-08-06
文学|龚古尔文学奖获奖作品《每个人》 安抚失败人生的每一道伤口
北京青年报客户端 2024-08-06
文学|《阿飞正传》的灵感源头,一场活色生香的伤心探戈,一个爱与命运的解密游戏
北京青年报客户端 2024-04-20
文学|诗歌意象丰富、语言纯粹 著名诗人西川重磅诗歌代表作《巨兽》出版
北京青年报客户端 2024-04-20
文学|马丁-桑托斯更新了西班牙文学,一如乔伊斯更新了英国文学
北京青年报客户端 2024-03-21
文学|《告诉我这个梦》:从《一千零一夜》出发,跨越现实与虚构的冒险
北京青年报客户端 2024-02-13
文学|留下你的故事,聊愈我们共同的心灵魔咒
北京青年报客户端 2023-12-02
最新评论