1月4日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。
有记者提问道:今年1月1日,《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)在中国等10国正式生效,标志着全球人口最多、经贸规模最大、最具发展潜力的自由贸易区正式落地。中方对RCEP的作用和影响有何评论?
“你对RCEP的描述是恰如其分的。RCEP的15个成员国的总人口、经济总量和贸易总额均占全球总量的30%,是世界上最大的自贸区。”汪文斌回应称,随着RCEP的正式生效实施,中国与东盟、澳大利亚、新西兰等成员国之间零关税产品比例大幅提高,并朝着90%以上的货物贸易最终实现零关税的目标前进。这将释放区域内巨大的贸易增长潜力,是推进全球贸易与投资自由化便利化的重大步骤。
汪文斌表示,RCEP生效实施为地区国家深化合作赋能增效。除关税优惠外,RCEP还在原产地规则、海关程序、检验检疫等方面为亚太地区经贸规则树立标杆。RCEP在服务贸易、投资等方面作出高水平开放承诺,域内各类经济要素流动将更加顺畅,产业链、供应链和价值链将进一步巩固和发展。RCEP简化行政程序,减少贸易壁垒,必将有力推动地区实现更高质量、更深层次的区域经济一体化。
汪文斌说,RCEP的生效实施是多边主义和自由贸易的重大胜利。实现全球经济复苏和繁荣发展必须依靠多边主义、扩大开放和创新共享,搞自我优先、优势垄断和封闭排他只会适得其反。后疫情时代,开放融通是大势所趋,多边主义和扩大开放是人间正道。要拆墙而不要筑墙,要开放而不要隔绝,要融合而不要脱钩。这是所有RCEP成员对解决全球经济治理问题发出的共同声音。
汪文斌强调,作为率先完成RCEP核准程序的成员国之一,中国始终坚持开放的地区主义,以坚定决心和切实行动维护多边贸易体制、推动区域经济一体化进程,拉动区域贸易投资增长。下一步,中方将与各方一道,积极参与RCEP机制建设,共同推动提高协定的整体实施水平,为促进地区繁荣和世界经济复苏作出积极贡献。
文/北京青年报记者 张丽
编辑/赵红信
校对/房霞