英剧《正常人》在全球的热播无疑成为2020年一个瞩目的文艺事件,萨莉·鲁尼写出了新一代年轻人新的爱情,标志着千禧一代已经浓墨重彩地登上了世界舞台的中心。近日上海译文出版社携手群岛图书推出了这部电视剧的原著,全面还原了剧中主人公的内心冲突和人际关系的细节。
9月19日晚,译文出版社邀请到了作家文珍、李静睿及爱尔兰文学专家、北京外国语大学教授陈丽和本书的策划彭伦,与读者分享阅读这部小说和观看这部小说改编的电视剧的感受,并畅谈了当下青年一代的爱情以及成长的故事。
继《聊天记录》之后,萨莉·鲁尼在她的第二部小说《正常人》中,用出色的心理描写和温柔细腻的文笔,探索微妙的阶层关系,初恋的激情、脆弱与危机,家庭关系和友谊复杂的纠缠,为当代小说注入新生力量。这部小说代表年轻一代“新”的爱情故事,交织着原生家庭、阶层差异、社交网络和个人成长等全然当下的经验。
爱尔兰文学专家、北京外国语大学教授陈丽分享了自己阅读《正常人》的愉快感受:“和许多类似主题的小说一样,《正常人》是把懵懂的青少年之间的恋爱、不同社会阶层间的复杂性以及原生家庭如何影响个人成长,还有爱尔兰乡村与城市间分裂的主题都一一揭露了出来。”与此同时,陈丽讲到作者创作的智慧:“作者非常聪明,书中两个主人公不同的社会地位、不同的阶层都有连接,继而影响了人物的态度和状态,这也让《正常人》这本书相比其它同类型作品,让人印象更为深刻。”
在小说中,作者直面现代社会年轻人的种种困境:阶层差异、原生家庭、亲密关系、青春、友谊、个人成长、抑郁症、精神控制、校园霸凌,并用细腻温柔的笔触试着去解开这一个个症结。经过电视剧的演绎后,更是让新生一代找到共鸣。
谈及小说涉及的互联网时代中的恋爱方式的变化,作家李静睿谈到,很早她就开始感觉到互联网对人的生活的影响。“基本上是一条不归路,人一旦进入这个漩涡,事实上无法往回撤的。书里面玛莉安也好、康奈尔也好,有一个点很好,就是恋爱开始的时候把自己的恋爱想得惊天动地,甚至不敢给任何人讲,后来却发现所有人都知道,但没有人在乎你的事情。这个设计很好,过了这一关,事实上他们的关系中很多困难就过去了。一方面,这代表着你自己的东西对这个世界不重要;另外一方面你要把自己看得重要一点,这个世界不是那么重要。”
文/北京青年报记者 张知依
编辑/崔巍