北京人艺本年度第一个剧本朗读——法国喜剧巨匠莫里哀的经典名作《悭吝人》,一连两天下午在人艺实验剧场推出。4月9日的演出不仅进行了线上直播,更为观众送上了意外惊喜——北京京剧院副院长、程派名家迟小秋率小剧场京剧《吝啬鬼》剧组前来观摩学习,演出后还在北京人艺院长冯远征的主持下,进行了交流互动。同一部传世名作、两种戏剧表达,冯远征说:这样的形式在人艺剧本朗读五年来还是第一次。
冯远征
一出可笑又讽刺的法国喜剧,被北京人艺的青年演员演得火爆又自由,哪怕是忘词错词或是衔接上的不畅,也都被演员以跳进跳出的表演化解了。傅迦饰演的阿巴贡一开口甚至有了那么点京味儿,还适时亮了一嗓子京剧,引得台下京剧名家们会心鼓掌。演员闻博是剧本朗读的常客,中外剧目尝试了个遍,他表示,“其实我们用了一周的时间来梳理剧本,通俗地说,就是为了把绕脖子的倒装句用大家习惯的语言方式表达出来。”
在导演林丛看来,剧本朗读的形式也为作品提供了更多实验的可能。于是,演员依靠头饰或衣着的装饰元素便完成了在不同角色间的转换,剧中角色有时会和观众对话,有时甚至坐到了第一排观众的脚下,舞台与观众席的边界随时可以被打破。林丛说,“我们在舞台上尝试’玩耍’,400年前的剧本要演给今天,在表演空间上我们就要试图把观众拉到剧作中。”
演后互动时刻,冯远征将京剧名家迟小秋以及北京京剧院的创作团队请上舞台。仅仅两周的工作,呈现的已经是一个相对完整的半成品状态,迟小秋感叹:八个演员满台生辉。“虽然还不是完整的舞台呈现,但很多细节和处理都值得我们借鉴。北京人艺无论是舞台上的艺术,还是创作的氛围,抑或是管理经验,都值得我们去学习。”随后,她还在众人的期待中演唱了程派的《苏三起解》。
迟小秋
喜剧重要的是节奏,此次剧本朗读,演员不仅加入了方言,还用上了“贯口”,不时地“炫技”也让剧场内高潮迭起。而小剧场京剧《吝啬鬼》的主演、丑角名家梅庆羊更是在互动环节以一段京剧《玉堂春》中崇公道的经典念白赢得了人艺演员们的叫好,一曲《吝啬鬼》中的核心唱段也唱得凄凉无奈。冯远征说,“北京人艺的创作借鉴了很多中国戏曲的吐字归音,此次两个剧组的交流互动既是剧本朗读的一个’彩蛋’,也体现了两种艺术形式的互鉴。”
梅庆羊
走出剧场后,迟小秋与梅庆羊以及北京京剧院创作(研究)部主任郭秋玲和演奏员史迎军、编剧郜庆龙等人仍在探讨此次观摩的收获。梅庆羊提到,剧本朗读中阿巴贡箱子上的锁给了他很大启发,未来演出,他也想在这把锁上做做文章。迟小秋则表示,人艺青年演员身上的那种释放和灵动特别值得京剧演员学习,“小剧场京剧,我们还可以把现场气氛调动得更活跃一些,跟观众多一些互动。而这种剧本朗读的形式我们同样可以借鉴,在新戏的创作过程中就邀请观众来到排练厅,让大家沉浸式体验京剧创作的同时,也为我们的创作随时提建议、聊感受。”
文/北京青年报记者 郭佳
摄影/北京青年报记者 王晓溪