中国“萨特研究第一人”、法语翻译家柳鸣九逝世 享年88岁
封面新闻
2022-12-16 09:22
12月15日凌晨3:40,著名法语翻译家、被称为中国“萨特研究第一人”的柳鸣九逝世,享年88岁。据《文汇报》报道,这一消息来自柳鸣九的忘年之交兼遗嘱执行人江胜信,“柳先生在亲友们爱的包围中,静静离去”。消息传开,不少学者纷纷在朋友圈转发并悼念。
柳鸣九是湖南长沙人,1934年出生,1953年考入北京大学西语系,1957年毕业后在中国社会科学学部文学研究所工作,1964年转到中国社会科学院外国文学研究所工作。他曾获中国社会科学院“终身荣誉学部委员”称号,是中国研究法国文学的权威人士。
柳鸣九的学术生涯长达六七十年,除了从事文学翻译外,他还是一位杰出的文艺理论批评家、散文家。他最为读者熟知的身份是中国“萨特研究第一人”,20世纪80年代,法国作家萨特在中国掀起了一股“萨特热”,当年的畅销之作《萨特研究》即出自柳鸣九之手。时人多认为,是柳鸣九最先将“萨特”引入了中国。
柳鸣九译著有《莫泊桑短篇小说集》《磨坊文札》《局外人》《雨果文学论文选》等,主持编选《雨果文集》(20卷)、《加缪全集》《法国二十世纪文学丛书》《龚古尔文学奖作品选》《法国现当代文学研究资料丛刊》等。
2015年,15卷本《柳鸣九文集》出版,其中收录了柳鸣九先生不同时期的各类著译作品约600余万字。2018年,柳鸣九被授予中国翻译界最高奖——翻译文化终身成就奖。
文/封面新闻记者 张杰
编辑/崔巍
相关阅读
原国家教委副主任柳斌逝世,享年88岁
中国民办教育协会官微 2024-10-05
法国文学研讨沙龙暨 “法国文学经典文库”新书发布会举行
北京青年报客户端 2024-07-04
濮存昕的《哈姆雷特》是她翻译的,知名剧作家、翻译家李健鸣离世
北京青年报客户端 2024-01-23
著名翻译家夏仲翼去世 享年92岁
北京青年报客户端 2023-05-29
原上海翻译家协会理事、著名翻译家高宁教授去世,享年63岁
上海翻译家协会 2023-04-17
资深翻译家吴岳添谈译学:需传神传韵
中国新闻网 2023-04-11
文学|创造文学的汉语和汉语的文学 首届中国青年文学翻译家论坛在南京举办
北京青年报客户端 2023-03-24
逝者|翻译家李文俊辞世:他孤军作战,打了场“一个人的战争”
文学报 2023-01-29
最新评论