“现在一提到百老汇、普利策戏剧奖,大家都觉得美国戏剧很风光。当初欧洲人瞧不上美国戏剧,是谁把美国戏剧推上去的?这个人就是尤金·奥尼尔。”上海话剧艺术中心·戏剧空间站近日邀请南京师范大学外国语学院翻译系主任许诗焱带领观众回顾上世纪上半叶美国剧坛,讲述三位戏剧大师尤金·奥尼尔、田纳西·威廉斯、阿瑟·米勒创作故事。
从22岁读研究生到32岁完成博士论文,许诗焱都在研究奥尼尔。对于她而言,奥尼尔不仅是“美国戏剧之父”,同时也是她的“爱豆”。
曾经有美国评论家认为在尤金·奥尼尔之前,美国只有剧场,没有戏剧,大家热衷于改编欧洲流行小说,且多为大团圆的结局,类似于当下流行的爽剧。当时颇受欢迎的《基督山伯爵》主演就是奥尼尔的父亲。然而,奥尼尔却决心要改变现状,创造出属于自己的作品。“尤金·奥尼尔将美国戏剧提升了一个档次,正如诺贝尔奖对他的授奖词,他戏剧中的力量、真诚,还有深沉的激情,体现悲剧最为初始的概念——真正的悲剧需要有两难境地。”
讲座现场
尤金·奥尼尔早期作品《天边外》讲述主人公在爱情和梦想碰撞时面临的矛盾,引起轰动。之前戏剧主人公大多都是王公贵族,奥尼尔将社会最底层的普通人放在舞台中心,他的作品中不乏水手、农民和妓女等角色。在《上帝的儿女都有翅膀》中,奥尼尔描写一个黑人男孩与白人女孩结婚,这在上世纪20年代的美国是非常有勇气的创作。
许诗焱介绍,奥尼尔也致力于戏剧手法上的创新,使用面具来同时表现外在的台词和内心活动的差异,“过去讲悲剧还是喜剧,都是一分为二的,尤金·奥尼尔的戏剧里悲剧和喜剧很难分得清。”奥尼尔不仅在戏剧里体现了悲喜合一,他的人生也是戏剧性的,作为悲剧大师,他的女儿却和喜剧大师卓别林结婚。
“我曾经看过一篇论文,它说田纳西·威廉斯作品更像一首抒情诗,不像一般的戏剧里有冲突、高潮,就是从头到尾非常美、非常抒情。但是在抒情后面又能体会到南方人的失落,包括人的怀旧感。”许诗焱认为田纳西的作品充满细腻的情感,没有太多的戏剧技巧,但是他将自己的人生融入了戏剧,凭借真诚打动了许多人。
田纳西的《玻璃动物园》和《欲望号街车》反映南北战争后南方传统种植文明的落寞,同时他以自己的母亲和姐姐为原型创造了许多代表南方淑女的女性形象。许诗焱评价,“田纳西把不道德感情放在舞台上,而且以如此有冲击力的方式呈现,在当时特别有开创性。”
“阿瑟·米勒对于中国观众来说更熟悉,因为他的戏批判资本主义,专门写美国底层老百姓困苦的生活。”许诗焱认为,相对于奥尼尔和田纳西而言,中国观众更加熟悉阿瑟·米勒,也是因为他的《推销员之死》曾于1983年在北京上演,时任北京人艺院长英若诚是《推销员之死》翻译者和主演,他把阿瑟·米勒请到北京。尽管中国和美国的文化政治背景都有很大差别,当时北京观众甚至不了解“推销员”是什么,但是《推销员之死》讲述的一个被时代抛弃的幻灭故事,能够引起大多数人的共鸣。“阿瑟·米勒曾说过,我写的是人类共同的情感。”回顾20世纪美国剧坛的发展后,许诗焱也表达她对中国话剧发展的期待,“我们的人生如果有戏剧,会变得更有意思,戏剧和文化也会给城市带来更多的魅力。”
上海话剧艺术中心·戏剧空间站将戏剧、创意、产品、生活、空间融为一体,用别样的戏剧方式在剧场内体验、互动、传播和分享,除讲座外,还推出工作坊、城市漫步等活动。
文/诸葛漪
来源/上观新闻
编辑/乔颖