“中国文学盛典·鲁迅文学奖之夜”在京举办,35位获奖者领受荣誉
北京青年报客户端 2022-11-20 22:16

今晚(11月20日)19时30分,“中国文学盛典·鲁迅文学奖之夜”在北京中央歌剧院举办。这是一场新时代的文学盛会,第八届鲁迅文学奖35位获奖者在这里领受了中国文学最高荣誉。

微信图片_20221120175948.jpg

据了解,此次盛典将“文”“艺”联动,首次尝试将文学颁奖典礼与作品朗诵、情景歌舞、舞剧、合唱等舞台表演形式相结合,创造性地以歌队合唱的形式,构成颁奖流程的内在有机环节,呈现文学之风雅,表达对获奖作家作品的尊重和敬意。

“人民艺术家”王蒙、中国作家协会主席铁凝等出席晚会。汪涵、蔡国庆、李一桐等作为主持人、歌唱家、演艺明星代表,用精彩的表演为新时代文学讴歌。

微信图片_20221120220553.jpg

第八届鲁迅文学奖共有中篇小说奖、短篇小说奖、报告文学奖、诗歌奖、散文杂文奖、文学理论评论奖、文学翻译奖等七个奖项。获奖作家中,有来自草原的蒙古族牧羊人,有数十年扎根边陲的军旅作家,有长期坚守教育一线的乡村教师,也有奔走于祖国建设一线的见证者与书写者,还有为年轻心灵传道授业解惑的高校学者。他们用优秀作品呈现出新时代文学的多元、丰富与深广。

微信图片_202211202205531.jpg

在鲁迅文学奖中篇小说奖获奖作品里,王松的《红骆驼》引领读者仰望奉献与爱的崇高人生;王凯的《荒野步枪手》刻画新时代军人的勇毅形象;艾伟的《过往》则在人性与人生的幽深缠绕中抵达了柳暗花明的宽谅与和解。

另外还有索南才让的《荒原上》,鼓荡着慷慨凛冽的青春激情,多元一体的中华文化内在地指引着各民族兄弟的梦想;葛亮的《飞发》,是中国故事中的香港故事,以雅正的“格物”精神体认历史的流变、文化的根性、人的信念与坚守。

短篇小说奖获奖作品里,刘建东的《无法完成的画像》,幽微剔透,沉静隐忍,实现了革命英雄叙事传统的新变;张者的《山前该有一棵树》中,坚韧不拔的胡杨闪耀着天山脚下兵团儿女的精神光谱;钟求是的《地上的天空》,富于想象力地在日常生活裂隙中探测人性的高度;董夏青青的《在阿吾斯奇》中,“家”与“国”以朴素、诚挚的叙事达到了情感与价值的深刻同构;蔡东的《月光下》映照人的疏离与亲情,古老的诗意转化为现代经验的内在光亮。

微信图片_202211202205534.jpg

报告文学奖获奖作品中,丁晓平的《红船启航》沉雄厚重,在历史与现实的映照中讴歌、弘扬伟大建党精神;欧阳黔森的《江山如此多娇》以新颖灵动的形式生动描绘新时代的“山乡巨变”;钟法权的《张富清传》中,共产党人不变的初心与无私的奉献铸就一座人格和精神的丰碑;龚盛辉的《中国北斗》是中国人民自立自强、勇毅前行的奋斗精神的壮美画卷;蒋巍的《国家温度》中,阳光灿烂,激情澎湃,全景式展现了脱贫攻坚伟大实践中的国家意志与人民力量。

微信图片_202211202205535.jpg

值得一提的是,在诗歌奖获奖作品里,刘笑伟的《岁月青铜》弘扬政治抒情诗的优秀传统,诗意诚挚、旋律豪迈,抒写强军壮歌,吟咏家国情怀;陈人杰的《山海间》,立意高远、意象丰赡,眼中山河壮丽,心底时代巨澜;韩东的《奇迹》,洗练而精密,宽远而平和,提示了凝视和感知日常生活的特别视角;路也的《天空下》,亲近生生万物,融汇内心万象,率真的语言闪耀着圆润晶莹的光泽;臧棣的《诗歌植物学》,体悟大千宏微,辨听灵性回声,在深刻的对话中抵达对人和自然的双重赞美。

微信图片_202211202205533.jpg

散文杂文奖获奖作品里,江子的《回乡记》书写变革中的山河故土,是面向广阔人间的滴血认亲之作;李舫的《大春秋》,穿越古今,气势雄强,以寻根和守望确证中华文化的磅礴力量;沈念的《大湖消息》广揽诸文体之长,以地理空间熔铸美学境界,以身体力行测量生态人心;陈仓的《月光不是光》是普通人迁徙流变的生活信史,乡愁与热望同在、裂变与奋进交织;庞余亮的《小先生》,接续现代以来贤善与性灵的文脉,是一座爱与美的纸上课堂和操场。

微信图片_202211202205536.jpg

文学理论评论奖里,杨庆祥的《新时代文学写作景观》敏锐勘探文学现场,具有鲜明的问题意识和纵横开合的视野;何平的《批评的返场》体现着介入与实践的品格,拓展了文学与文化、社会的对话空间;张莉的《小说风景》,在既往经验与当下创作的对照中,彰显富于女性意识的整体性洞见。 

另外,张学昕的《中国当代小说八论》以周详、中肯的论述,呈现了作家论作为重要批评体式的潜能;郜元宝的《编年史和全景图——细读〈平凡的世界〉》在历史的复杂结构中展开细读,使当代经典焕发出新的精神力量。

微信图片_202211202205532.jpg

文学翻译奖方面,许小凡的译作《T. S.艾略特传:不完美的一生》在坚实的研究基础上,流畅地传达了原作的风格;杨铁军的译作《奥麦罗斯》,克服巨大难度,最大限度地复现了这部史诗的渊深宏阔;陈方的译作《我的孩子们》造诣深湛,准确把握原作的复杂文体;竺祖慈的译作《小说周边》以严谨、忠实的风范再现原作洗练、恬淡的气息;薛庆国的译作《风的作品之目录》,与原作者的思想和情感同频共振,达到形神兼似的境界。

获奖名单.jpg

文/北京青年报记者 张恩杰
编辑/弓立芳

最新评论