文学|比儒勒·凡尔纳更新颖的方式,用八十本书壮游世界是否可能?
文学报 2024-05-05 16:00

诺奖作家帕慕克是哈佛大学大卫·丹穆若什教授的好友,他眼中的丹穆若什是“世界上读书最多的那个人”:会二十多种语言,足以自由跨越阅读的疆界。

2020年,丹穆若什教授从《在自己房间里的旅行》和《八十天环游地球》两本书中获得灵感,效仿那位傲娇贵族德梅斯特和神通广大的福格船长,以自己的书斋为起点,一天分享一本书,用阅读“前往”一处处城镇乡野。

丹穆若什的书单并不是文学史教程上的经典模型,而是任性地重绘独一份世界文学版图——有伍尔夫、狄更斯、普鲁斯特这样的经典大师,也不乏侦探小说、奇幻故事、青春文学。还有阿拉伯女作家、非洲作家,古埃及诗人的情诗,玛雅人的创世之书《波波尔·乌》……包括中国文学,从吴承恩到鲁迅再到当代的莫言,都被纳入这幅包罗万象且变动不居的文学地图。

以世界文学的视野,在多元文化并置下谈论那些我们耳熟能详的名字,熟悉的陌生感最易擦出火花。尤其当你发现,《西游记》和《堂吉诃德》的写作时间只隔了几年,当吴承恩笔下的取经四人组踏上西行旅途,遥远的西方恰好也有一位骑士和他胖乎乎的随从正待出征,是不是觉得心里的文学拼图又“咔哒”一声拼好了一块?你还会看到伍尔夫曾乔装打扮成大胡子外邦使者,用恶作剧表达抗议。几百年前胡安娜修女会写诗会拉丁文还研究化学天文学光学,堪称斜杠女青年。阿特伍德写下当代版埃涅阿斯纪,反转侍女人设,为神话中缺位的女性声音言说。

到了印度,他找出自己的伯祖母(一位传奇女性)为泰戈尔画的肖像。到北美时,书单中以青少年为主角的作品比例明显升高——那是他的故乡,阅读启蒙的乐园。在《缅因的早晨》中回到巴尔港,和小赛尔分享换牙的心情。在《精灵鼠小弟》中与斯图尔特同行,鼓足勇气一路向北。和杜立特医生以及他的动物朋友们一起远航,体验到掌握多门语言——尤其是动物的语言——有多重要。

时隔四年,这个独特的写作计划如今变成了一本书,中文版《八十本书环游地球》由上海译文出版社推出。假期里,阅读这一场多元而丰盛的流动的文学盛宴,可以提醒我们跨越疆界,彼此链接,不至于只聆听一种故事,或陷入相互隔绝的当代巴别塔。正如近期于思南文学之家举办的新书首发式上,复旦大学教授张新颖所言,“这本书有一种关怀,是此时此地眼前的现实所引起的严肃的关怀。……他用大量不同的事例和清晰明确的条理,呈现出了一个能够包容各种各样的文化、各种各样的文学,而且各种各样的文学在不断地迁徙流动的世界。这样的文学叫世界文学。”

编辑/王静

最新评论