历史|会通中西印三大文化,“只留下背影的一代大师”,徐梵澄“国学三书”出版
北京青年报客户端 2024-08-16 14:00

会通中西印三大文化,“只留下背影的一代大师”

精通八种古今语言,以精神哲学重释古典

融会古典—现代语言学习法,彰显汉语之特殊价值与兼容并收

指事、象形、形声、会意,略述汉语简史,追溯六百余汉字本源

阅读、临摹、思索,初窥书法门径,夯实理解古籍的基础工具

◆ 内容简介

徐梵澄先生是中国现当代著名的精神哲学家、翻译家和印度学专家,被誉为“现代玄奘”,“只留下背影的一代大师”。1945年抗战胜利后,他加入中印文化交流计划,赴印度泰戈尔国际大学任教;1951年入南印度室利•阿罗频多学院,任华文部主任。

1960年代是徐先生对于中国传统学术菁华的宣扬期,《小学菁华》为其于1963年编辑而成的一部汉英字典,后于1976年晚出版于南印度;2006年以《徐梵澄文集》卷二在中文世界出版;今经汉译,以中英对照单行本出版。徐先生力图融会古典—现代语言学习法,彰显汉语之特殊价值与兼容并收,像初学和热爱汉语言文字的读者提供阅读、临摹、思索乃至初窥书法的门径,夯实理解古籍的基础工具。

此书序后,是汉语史的一个简略概说;正文部分,追溯六百余汉字本源,在指事、象形、形声、会意等分类之下,根据每个汉字所属的偏旁、部首,给出其原形和拼音,字形三体并列:印刷楷体、小篆、楷书;在对应之英文名词及其汉译下,又给出同一字之篆体的不同写法;其下是英文注解及其汉译;书末为现代(文字改革之前)的语音符号系统,亦给出一些书写方法的规范示例,读者可依此作字帖加以临摹;“索引”经编者重新编制,以便利读者查阅。

◆ 作者简介

徐梵澄

1909.10.26—2000.3.6

原名徐琥,字季海,又名徐诗荃,湖南长沙人。著名精神哲学家、翻译家和印度学专家,诗人、书画家、艺术鉴赏家和评论家,被誉为“现代玄奘”,“中国新兴版画第一人”。

1927年入武汉中山大学历史系,1928年考入上海复旦大学西洋文学系,同年与鲁迅结下深厚的师生情谊。1929—1932年赴德修艺术史专业,分别就读于柏林大学和海德堡大学。回国后寄寓上海,撰写杂文和短篇小说,并受鲁迅之嘱有规模地翻译尼采著作。1940年底入中央图书馆,并授课于中央大学。1945年抗战胜利,加入中印文化交流计划,赴印度泰戈尔国际大学任教。1951年入南印度室利•阿罗频多学院,任华文部主任。1978年底回国,次年入中国社会科学院世界宗教研究所任研究员,直至殁世。

编辑/韩世容

相关阅读
赏读|徐梵澄精通八种古今语言,以精神哲学重释古典
北京青年报客户端 2024-08-16
历史|“徐梵澄国学三书”首度完整中译,双语对照单行本出版
北京青年报客户端 2024-08-16
文史丨​​荣新江:​再访两德统一后的柏林“吐鲁番收集品”
文史知识 2023-07-15
大数据云计算时代 汉字将有怎样的未来
人民日报 2020-02-28
最新评论