人物|阿尔贝特·施韦泽——最后一位文艺复兴式的全才,用笔和手术刀拯救万千生命
北京青年报客户端 2024-07-06 16:00

★学院派讨厌的“问题儿童”(专做最能引起骂战的课题)

★折腾不休的跨界异类(连拿三个不同的博士学位)

★具有企业家精神的传教士医生(思维活跃、执行力极强的经营管理者,去最恶劣的环境做最原始的建设)

★丛林中的世界公民(以书信为工具,身在丛林仍不懈呼吁和平、反对核武器)

★敬畏生命,对一切生灵怀有同情(冷漠比邪恶更危险)

★高调做事,低调做人(他的事迹天下传颂,身着旧衣隐没于茫茫人海)

★君子群而不党(和多个国家、不同阵营的政要、科学家密切往来,却保持独立)

★他的面容清削虔诚,犹如上帝的近亲;他演奏管风琴、举钉锤和执手术刀的手,是一生紧握善与美的双手;

★或许有人知道他另一个更富诗意的汉译名:史怀哲;

★天才与疯子并存于一身,我们这个时代是否还有施韦泽这样的人物?

【作者简介】

尼尔斯·奥勒·厄尔曼(Nils Ole Oermann),1973年生,现为吕讷堡大学伦理学教授、牛津大学神学与宗教系教员、路德宗牧师、《神学评论报》(Theologische Literaturzeitung)编委会成员、罗德学者及罗德基金会秘书、国际马丁·路德基金会(International Martin Luther Foundation)和哈尼尔基金会(Haniel Stiftung)董事会成员。2004年起为德国联邦总统、财政部及内政部担任顾问,2007~2018年任柏林洪堡大学“宗教、政治、经济”研究项目联合负责人。研究重点为经济伦理和可持续发展,著有《经济伦理:从自由市场到共享经济》(Wirtschaftsethik: Vom freien Markt bis zur Share Economy,2018)、《经济战:历史与当下》(Wirtschaftskriege - Geschichte und Gegenwart,2019)等。

【译者简介】

王旭(Xu Wang-Hehenberger),1983年毕业于复旦大学哲学系,现定居德国,任职业译者,译有《性欲和性行为:一种批判理论的99条断想》、《自由的权利》、《阿伦特手册》(合译)、《俄国史》(即将出版)等。

★他是旷世的天才,25岁已是哲学和神学双料博士,38岁成为医学博士,一生共获得10个荣誉博士学位。

★他是音乐的大师,管风琴演奏家和修复者,其巴赫传记引人进入神圣的秘境,激起现代巴赫复兴的浪潮。

★他是仁厚的医者,热带丛林里救死扶伤的“非洲之子”,20世纪人类良知的代表,1952年诺贝尔和平奖得主。

【内容简介】

阿尔贝特·施韦泽,划时代的人道主义者、神学家、哲学家、音乐家、医生。这位生于阿尔萨斯的牧师之子,青年时已饱读经卷,却立志要“直接为人类服务”。他看到政治灾难让文明化作荒野,从而提出“敬畏生命”的原则,以“文化哲学”拯救精神之迷失。作为传教士前往非洲建立热带医院只是他思索过的众多实践方式之一,一旦下定决心,他就以超人的魄力,在险恶的自然环境中行医大半生;战后更是细心周旋于多国之间,为禁止核武器奔走呼吁。挚友爱因斯坦曾说:“施韦泽是西方世界唯一一个在超国家的道德影响方面可与甘地相媲美的人。”

在作者看来,施韦泽崇高,却绝非简单之人:他谦逊又大胆到近乎狂躁,真诚但善于自我表演,无论置身何处,都有非凡的人格魅力。人无完人,他的医疗手段和对待非洲弟兄的方式曾被诟病为落后;可施韦泽的伟大恰恰在于,他在虔信与务实、伦理与实践之间找到了巧妙的平衡点,以知行合一为世人指出了一条生存之道。

最新评论