9月14日,在第28届北京国际图书博览会主展馆,中国外文局新星出版社和外文出版社联合主办“丝路百城传”多语种图书发布会。
记者了解到, “丝路百城传”是中国外文局及所属新星出版社、外文出版社,以图书参与到“一带一路”倡议的文化探索。自2017年启动以来,2018年推出首部作品《上海传》,2019年推出首部国外城市作品《圣彼得堡传》,2020年推出重点作品《深圳传》《海南岛传》。截至2021年9月,“丝路百城传”已出版了中国、俄罗斯、意大利、阿根廷等多个国家共20座城市的传记,并与上海合作组织、中国—东盟中心及哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、土耳其等有关机构达成了合作出版意向,在国内外引起了广泛关注。
2021北京国际图书博览会活动上与读者见面的 “丝路百城传”多语种出版成果包括简体中文版已出版20部,及繁体中文版3种、英文版5种、俄文版5种。
特别值得一提的是,“丝路百城传”项目国际组稿和互译出版。在中国和哈萨克斯坦两国外交、文化有关部门的支持下,新星出版社与哈萨克斯坦作协达成了《阿拉木图传》《图尔克斯坦传》《塔拉兹传》的出版协议。同时,新星出版社还与哈国富有盛名的法兰特出版社达成合作,共同实施“丝路百城传·中哈名城传记互译出版工程”,俄文版《上海传》《珠海传》《哈密传》已由法兰特出版社在哈出版。
据了解,哈萨克斯坦作协主席乌卢克别克·叶斯道列特为“丝路百城传”哈萨克斯坦三城传记遴选作者、督促进度、与各城市负责人沟通交流,做了大量工作。活动当天,他在视频中对丛书多语种发布道贺的同时,对“丝路百城传”哈萨克斯坦卷进行了系统介绍,希望这些传记作品能使中国读者进一步了解哈萨克斯坦。
新星出版社社长马汝军在总结发言中表示,此次是“丝路百城传”首次通过北京国际图书博览会发布出版成果,而且与之前单本图书发布不一样,是“丝路百城传”丛书多语种出版成果的首次集中发布。他表示,未来“丝路百城传”仍将以开放平台的姿态,邀请国内外各方贤能、各方机构共襄盛举,秉承出版人的初心使命,服务好“一带一路”倡议。
文/北京青年报记者 张知依
编辑/崔巍