以诗会友中阿文明交流互鉴,2026国际青春诗会落幕
北京青年报客户端 2026-05-17 17:32

一连8天的2026国际青春诗会(中国—阿拉伯国家专场)于5月16日在京落幕。来自约旦、巴林等13个阿拉伯国家特邀嘉宾、青年诗人和汉学家与中国的特邀嘉宾及青年诗人一起在广州、深圳、北京参与诗会,大家以诗会友,共话诗歌未来、共探中阿文明交流互鉴。

临别之际,苏丹诗人艾迈勒·欧麦尔用充满诗意的语言,表达参加此次中国之行的感受。“我从遥远的地方来,却从未感到陌生,我相信诗歌就像月亮,它照亮所有人,从不询问他们的语言和故乡。在这里,我再一次发现,诗歌能够比任何东西都更容易地跨越边界,将人连接在一起。苏丹有句俗语,喝过尼罗河水的人,终有一天会再回来。我想,喝过中国茶、闻过中国花香的人,也一定会再回来。”

在北京中国现代文学馆举办的国际青春诗会诗歌座谈会

在北京八达岭长城上举行的国际青春诗会长城诗会

中阿诗人以诗会友探讨诗风

此次国际青春诗会诗歌座谈会于5月16日上午在中国现代文学馆举行。北京青年报记者在会场外看到,展柜里陈列着中国现代文学大家冰心的手稿《勇敢地向前吧,埃及的兄弟姐妹们》、李广田的手稿《为阿拉伯人民而歌》;展板上,中阿诗人在明信片上写下自己的所感,来自埃及的翻译家、作家梅·阿舒尔用中文写下“我和中国是永恒的故事”句子,她翻译过汪国真诗歌选集《希望的花蕾》、毕淑敏作品集《提醒幸福》、冯骥才的《感谢生活》等多部中国现当代文学作品。

会场外的柜台上还摆放着近百本中阿诗人向文学馆捐赠的个人作品。其中就有中国诗人、艺术评论家黄礼孩的《美在转身之际》等多部作品。他告诉北青报记者参加国际青春诗会的青年诗人们因为渴望了解对方,所以诗会以外,大家也约在一起畅谈交流,“比如,来自科威特的诗人阿里本·纳西与我们在北京故宫附近的云朵咖啡店聊天,他想了解我如何把诗歌做艺术化的表达。”

在他看来,当代阿拉伯青年写战争、流亡、封锁、身份撕裂,处理他们日常生活中爱情、家园与旅途,追寻着生活的真相,或者努力呈现人生的某种困顿或舒展。他们的诗里不止于修辞,还有肉身记忆。他们的诗天然携带不可回绝的压强,文字及诗意承受重力,渴望在现实里撕开一个口子,看见光。

展柜里陈列着中国现代文学大家冰心的手稿《勇敢地向前吧,埃及的兄弟姐妹们》

为摩洛哥女诗人送生日祝福

有意思的是,5月14日八达岭长城诗会举办那天,正好是摩洛哥女作家、诗人苏凯娜·哈比卜拉的生日。饭店工作人员给她端来了一碗长寿面。苏凯娜动情地说,“非常感谢你们,让我拥有了这辈子最棒的生日。能身在中国,身边还有这么多可爱的人相伴,真的太美好。”从长城诗会返回途中,阿拉伯诗人合唱阿拉伯民歌,为她庆生。中国诗人和志愿者唱了《北京欢迎你》《月亮代表我的心》等中国歌曲,回赠他们。

青年诗人贾想对此印象深刻,“在路上,我和苏凯娜通过她的诗歌、她的生日,聊到了名字的话题。她告诉我,摩洛哥人非常重视名字,认为名字与命运息息相关。”贾想还表示,苏凯娜告诉他,她年轻的时候并不喜欢本名,后来在网络上写作,她给自己起了一个笔名。但是现在她已经接受了本名,与自己和解,治愈了自己。她觉得这个名字也是宇宙赐予她的礼物的一部分。贾想告诉她,“希望未来,我也能够与自己的名字以及命运和解。”

黄礼孩在国际青春诗会广州开幕式上,朗诵诗歌《阿多尼斯是一棵桂花树》

诗人贾想(右)在国际青春诗会上与摩洛哥女作家、诗人苏凯娜· 哈比卜拉(左)合影

跨国界的艺术思想情感交流

在此次国际青春诗会北京段活动中,北京第二外国语学院中东学院研一学生顾思妤作为志愿者,接待了来自两位科威特的诗人,阿卜杜勒·费勒卡维和阿里·本·纳西,陪同他们游览了八达岭长城、国家大剧院、珐琅厂、故宫博物院等地。“在这陪同过程中,让我印象最深刻的是,当我的诗人得知我是学习阿拉伯语语言文学的学生,便和我交谈起我对诗歌的看法。我们一起讨论阿拉伯的悬诗,讨论乌姆鲁勒·盖斯、穆太奈比、讨论最伟大的诗人到底是谁。”顾思妤说道。

志愿者顾思妤(左一)与两位科威特诗人在北京故宫博物院合影

在国家大剧院观完舞剧《王阳明》后,顾思妤询问阿里感受如何。他说:“虽然我不了解王阳明,但通过舞剧,通过舞蹈演员们的肢体动作,我仿佛就进入了那个时代,和他们感同身受,深深沉浸。在我写诗时,我会先用嘴朗诵它,用身体感受它,最后再落笔。”顾思妤表示,我们常说诗歌也是一门艺术,他的这番话让她真正感受到了艺术是跨体裁的、是跨国界的。

这些天最触动她心灵的则是阿里在中国现代文学馆诗歌座谈会上的一段发言。他说,‘我在北京的第一个梦中经历了这一切:我在一张纸上写诗,用汉字和阿拉伯字母……一种混合语言,仿佛两种语言回归了它们的起点:既非字母,也非符号!”在顾思妤看来,阿里所表达的“两种语言的起点”,其实是人类共通的思想。即使语言不通,人们仍能透过文字背后的深意,通过诗人的朗诵与情绪去感受彼此。“中阿国家虽然相隔万里、语言各异,但诗歌如同一条无形的丝带,将我们的心灵紧紧相连。”顾思妤如是说。

文/北京青年报记者 张恩杰
编辑/贺梦禹

相关阅读
中阿诗人感受夜长城,浓浓诗意和长城雄姿完美交融
北京青年报客户端 2026-05-15
长城雄关承雅韵,中阿诗友聚京华沉浸式共赴诗意之约
北京青年报客户端 2026-05-15
2026国际青春诗会上演温情一幕,为摩洛哥女诗人庆生
北京青年报客户端 2026-05-14
埃及汉学家哈赛宁:受邀长城国际青春诗会,回阿拉伯后将带来许多启发
北京青年报客户端 2026-05-14
中阿诗人齐聚八达岭长城,雄关之巅一场沉浸式国际青春诗会
北京青年报客户端 2026-05-14
回顾|长城之约——2026国际青春诗会·长城诗会
北京青年报客户端 2026-05-14
“百年丁香诗会”启幕 西城将打造“城市诗歌博物馆”
北京青年报客户端 2026-04-02
视点|“百年丁香诗会”西城打造“城市诗歌博物馆”
北京青年报客户端 2026-04-02
最新评论