·少年照护者不是日本才有的问题,今时今日,也在你我身边。
低出生率、人口老龄化、经济衰退、生活压力巨大……少年照护者的出现,可谓这些问题集中爆发的结果和缩影性呈现,这不仅是日本的社会现状,也是我们或许尚未关注,但已然存在的事实。
·是什么让少年照护者处于水深火热之中,也不开口求助?
除了“不能给人添麻烦”的自尊和“家丑不可外扬”的耻感使然,“说了也没用”,是政府、社会、学校的哪些缺位造成的现实困境?
·既监督,又建设的良心媒体,是文明社会的探照灯。
《每日新闻》特别报道部的记者,用理性、严谨、翔实的调查、采访、报道,一步步揭开了“少年照护者”鲜为人知的境遇,引起了巨大的社会反响,推动了国家层面的政策性进展,为孩子们的处境带来了曙光。
【内容简介】
教室、球场、游乐园……同龄人寻常不过的学习、生活,是他们难以进入的“正轨”;厨房、医院、照护中心……家人无法治愈的残障、疾病,是他们年复一年的重担。
少年照护者,十几岁的肩膀,扛起了成年人的担子。被影响的不止此刻的学业和健康,甚至还有未来的职业之路、人生选择,但他们为什么不求助?学校、社会又为什么看不到他们的痛苦?
每日新闻特别报道部的记者,在一个偶然的机会发现并采访了一名少年照护者。他们意识到,不能再让这样的孩子继续“透明”,负重难行却不为人知。于是,他们一边采访、报道,呈现少年照护者的境遇和心声,一边跟进地方自治团体和国家调查少年照护者的相关情况,推动有效措施的出台,为这群沉默、坚忍的孩子寻求出路,改善境遇。
漫长的黑暗后,少年照护者们终于等来了第一缕阳光。
【作者简介】
每日新闻特别报道部采访小组,包括松尾良、向畑泰司、田中裕之、山田奈绪4位成员。书中内容作为社会报道连载时,获得日本第25届新闻劳联新闻大奖·优秀奖。《每日新闻》是日本全国性大报之一,创刊150年,口号为“争论之下,真理显现”。其采编部门连载并出版多部社会纪实类作品,积累了丰富的纪实报道经验。
译者:
阿夫,语言、文字工作者。北京师范大学文学博士,早年留学日本,现从事汉语国际教育工作,自由译者。翻译作品有《有恨意但不离婚的妻子们》《超记忆术》等。