作为统一的多民族国家,中国文学的恒久魅力藏于多民族文学和而不同、多样共生的蓬勃生态之中。各民族文学既守护着自身的文化根脉与审美特质,又在交流互鉴中汇流成多元一体的中华文学长河,成为构筑中华民族文学共同体的坚实根基。在这一背景下,“文学共同体书系·中国当代多民族经典作家文库”应运而生(以下简称“文学共同体书系”)。
“‘文学共同体’,正是在保有民族性的前提下经由充分对话的丰饶和丰富的众声喧哗,这种丰饶和丰富也正是中国当代文学的丰饶和丰富。”2020年,“文学共同体书系”第一辑由译林出版社正式推出。丛书由南京师范大学教授、鲁迅文学奖得主何平主编,集结了当代蒙古族、藏族、维吾尔族、哈萨克族和彝族等五个民族小说家和诗人的经典作品。该丛书曾入选国家出版基金项目,出版后荣获第三届江苏省新闻出版政府奖图书奖。
为进一步拓展多民族文学版图,译林出版社于2025年推出“文学共同体书系”第二辑,包含7部作品:乌热尔图《越过克波河》、石舒清《清水里的刀子》、萨娜《卡克,卡克》、冯良《寻找麝香》、金仁顺《桔梗谣》、格日勒其木格·黑鹤《从狼谷来》、刘大先(编)《去巴林找一棵树》,涵盖了鄂温克族、蒙古族、回族、达斡尔族、彝族、朝鲜族等十五个民族的作家作品。第二辑延续了首辑“筑牢中华民族共同体意识、集结多民族经典作家作品”编选理念,并在作家构成、题材覆盖与时代回应上做了进一步拓展,逐步构建起更加完整的多民族文学经典体系。
族别代表性鲜明,覆盖多元文化谱系
主编何平表示:“‘文库’以新时代筑牢中华民族共同体意识为主线,会聚中国当代重要、深具创造力和文学影响力、代表各民族文学创作成就的多民族作家。”第二辑在作家选择上注重代表性与多样性,汇集了多个具有鲜明文化特色的民族及其文学成果。
该辑首先聚焦北方山林游猎民族的特色书写。《越过克波河》精选鄂温克族文学奠基者乌热尔图创作生涯中具代表性的短篇小说,集中呈现鄂温克使鹿部落的森林记忆、生命体验与民族精神;达斡尔族作家萨娜的《卡克,卡克》,以本民族的森林信仰与风葬习俗,让达斡尔文学的精神特质清晰可辨。这两部作品进一步激活了北方游猎民族文学的当代传播。与此同时,该辑亦集中推出了多位经典作家的个人代表作。黑鹤的《从狼谷来》以蒙古族作家的独特视角,呈现出鲜明的草原自然书写风格,成为当代草原文学的标杆之作;鲁迅文学奖得主石舒清的《清水里的刀子》,代表着回族乡土文学的叙事高度与精神深度;冯良的《寻找麝香》扎根彝族边地叙事,金仁顺的《桔梗谣》则展现朝鲜族文学融贯传统与现代的创作活力。作为兼具跨学科视野、理论深度与现实关怀的当代文学评论家,刘大先以打通文学与文化、文本与语境、主流与边缘的研究路径,成为少数民族文学与多民族文学研究的标杆性学者。由他编选的《去巴林找一棵树》更以合集形式,汇集畲族、满族、苗族、仡佬族、布依族等多民族作家作品,进一步拓宽族别的覆盖面。从北方山林游猎文明,到西北农耕乡土文明,再到西南边地交融文明、东北亚半岛现代文明,十五位作家共同呈现了中华大地不同区域、不同文化背景下的叙事声音。
避免符号化书写,让各民族的文化特质自然流露
在内容编排上,该辑注重呈现文化特质与人类共通情感的结合。《从狼谷来》《越过克波河》《卡克,卡克》等作品扎根于特定的自然与人文环境,通过具体的人物与情节,展现草原、山林、森林等不同生态背景下的生活方式与文化信仰,反映传统民族在当代社会中的适应、坚守与思考;另一方面,《清水里的刀子》《寻找麝香》《桔梗谣》《去巴林找一棵树》等作品则更侧重于个体命运与普遍情感的书写。这些作品虽然带有民族与地域的色彩,但主题上多围绕生死、亲情、信仰、归属等人类共同的人生命题展开。正如主编何平所言,“变与常,流逝与永在,惊惧、犹疑的心理惊颤以及深广的忧思成为多民族作家的创作母题。”
第二辑在文学表达上力求真实、质朴,避免对多民族文化进行猎奇式、符号化的片面呈现。无论是北方山林的狩猎游牧,还是西北边地的乡土烟火,作家们均以个体生命轨迹为载体,让各民族的文化特质自然流露。
“文学共同体书系”第二辑以更加丰富的作者构成、更多元的题材选择和更深入的叙事探索,推动了中国多民族文学创作的对话与发展。它不仅是对首辑的延续与拓展,也为读者理解当代中国文学的多样面貌提供了新的文本参照。
文/北京青年报记者 韩世容
编辑/汪浩舟
