跨年大戏《繁花》正在央视和腾讯平台热播,这部讲述上海往事的电视剧与江苏有什么关联?要从原著作者金宇澄说起。
苏州黎里古镇孕育了《繁花》
电视剧《繁花》根据金宇澄茅盾文学奖同名小说改编,是著名导演王家卫的首部剧集。该剧由胡歌领衔主演,马伊琍、唐嫣、辛芷蕾等主演。《繁花》用文学语言,演绎了上世纪90年代阿宝、玲子、汪小姐、李李等众人“花瓣散落余馨,与土地发出郁热气息”的上海往事、风云际会。
《繁花》定格了上世纪90年代的上海,也牵出了原著作者金宇澄与苏州的一段美好过往。金宇澄,1952年生于上海,原名金舒舒,祖籍苏州吴江黎里,被称为小说界的“潜伏者”。虽说出生于上海,但金宇澄却始终称自己是黎里人,虽然他未在黎里长大,但是他的祖辈世代都生活在黎里,他认为自己的身体里流淌着黎川的血脉。
金宇澄虽在上海出生,但从小由祖母抚养,受祖母影响很多,而祖母带给他的影响也和苏州黎里古镇的故居有关。黎里古镇耶稣堂以东“中金家弄”的一处民宅即为金家故居,从金宇澄的太祖母开始,金氏一家便居住于此。那条幽深的弄堂里曾经驻留过金宇澄的祖父、叔祖及父亲几代人的身影,钩沉几多家族往事。
金宇澄曾在自己的另一部非虚构作品《回望》——写到关于父母亲的故事。在小说《回望》中,金宇澄将父亲的故事命名为《黎里·维德·黎里》。从黎里古镇走出的父亲,思想先进,他的经历,惊心动魄又牢牢印合着大时代的车辙。甚至曾有读者对金宇澄说:“你的感情维系不在上海,在苏吴这一块,我发现你只要一写苏州,一写黎里,文笔就放慢了。”在金宇澄看来,黎里却是他唯一的精神原乡,他曾表示自己赖于成名的上海故事,其实源于故乡黎里,事事皆因这个地方而起。
“我还记得上世纪七十年代跳下长途车,走上太浦河大桥,附近的桑田和稻田,满眼绿色,走进黎里老街,镇河是亮的,高低错落的屋脊还余存青灰的古意。”不仅是文学观点的养成,无数苏州元素也在金宇澄的作品中出现。在作品《繁花》中,虽用的是上海话,但金宇澄认为是受到苏州腔影响后的上海话,里面或多或少有吴语的影子,他在写这部小说时,脑海里的说书先生就是说苏式吴语的父亲。在他的作品中,都隐隐约约出现了家乡苏州、黎里的身影。
资料显示,2020黎里云赏汇·古镇旅游招商推介活动中,金宇澄“繁花书房”项目正式启动。“繁花书房”项目由知名建筑师宋毅主持,项目建成后,黎里古镇将增添一处展现记忆与艺术、过往与未来并置的文化活动空间。
据说,黎里古镇融入江南水乡古镇生态文化旅游圈,古镇5万平方米的古建古宅已实现了活化利用繁花书房、黎里纪录片文化创意园等16个文旅项目正渐次落地。“繁花书房”项目设计师宋毅是纽约Best of Year2020、荷兰FRAME 2020年度世界最佳公民空间设计两项世界级大奖获得者,他将以“宗史时用,向史而新”为原则,保留与重构这所老宅。
记者从黎里了解到,目前“繁花书房”的修缮建设已进入最后的收尾阶段。“繁花书房”完工后将成为文学艺术等文化交流活动的场所,成为黎里一张重要的文化名片。
剧中扬州话也“响了”
剧中虽然以上海话为主,但实际上包括了粤语、苏北话、宁波话、海宁话、扬州话、无锡话等在内的多个方言。而该片以九十年代上海为载体展现的是整个九十年代的经济全貌。片中提到了当时浙江各地诸如诸暨、海宁、杭州等地实体业发展情况。在这部剧里,不仅爷叔的扮演者游本昌是江苏演员,董勇扮演的“范总”在原著中是苏州人,可能是为了迁就演员的籍贯,电视剧里的范总变成了杭州人。
《繁花》还利用不同方言的运用反映人物特征。譬如 “至真园”餐馆大厨解说“干炒牛河”时使用苏北方言,立时就让观众想起了扬州“三把刀”(菜刀、剃刀、修脚刀)的说法。剧中,扬州剪刀让宝总改头换面。在乍浦路小乐惠,爷叔跟老板还有一段对话,展现正宗扬州话。“还有宝总来吃饭时,老板讲的也是正宗扬州话。“他们现在都到黄河路上去了,我现在就混混日子。”宝总发家从这里的桌子开始,老板总要给宝总留着。“老扬州飘过,讲得的确正宗。”上海作为海纳百川之地,方言碰撞的背后是各方创业者的汇聚。有人说,“我父亲,我爷爷都是上海出生,但我们都是扬州人,隔壁邻居无锡人,宁波人,大家都是上海人。”
文/扬子晚报-紫牛新闻记者 张楠
编辑/乔颖