“演戏总需要别人为自己的角色配音的人叫什么?”“叫演贝。”近日,社交平台上出现了这样一则“冷笑话”,也再一次引起了人们对影视剧中“原声与配音”问题的关注。
客观地说,一个角色或者一部影视剧是现场收音还是后期由演员自行或专门的配音演员配音,会受到各种非主观因素影响。比如有的拍摄现场环境嘈杂无法使用同期声;有的演员来自港澳台地区口音较重,原声台词容易让观众出戏;有的演员本身声线特质与角色设定出入较大……这些都可能让导演组或制片方选择后期配音。
作为影视制作的一道流程,好的配音能够与表演相契合,进而提升作品质量。比如,为周星驰的众多角色进行普通话配音的石班瑜,就凭借自己的专业能力给电影锦上添了许多花。
不过,当经过统计,近年来,一些年轻艺人参演过的影视剧其原声率低得惊人、堪称“哑巴演员”时,显然就不是客观原因能解释的了。
稍有了解的人都知道,“声台形表”是表演学习中最重要的四门课程,是演员的基本功。其中“声”“台”两项指的就是声乐和台词。说得直白点,就是既要把话说清楚,又要把话说到位。
自默片时代结束后,说台词是任何一个演员都要过的一关,也是几乎所有角色塑造过程中不可缺的一环。对演员而言,一句词什么时候说,用什么口吻说,重音、停顿落在哪里,不同的演绎能给予角色不同的人物弧光,好的演绎则能让角色真正立得住。
对观众来说,台词是了解剧中人物情绪、想法的极其直观的途径,有时候还能成为他们突出的记忆点。
正如不少资深演员曾表达过的“什么时候背台词成了这一行应该被表扬的一件事”,说好台词是干“这一行”该有的基本素养。即使有的演员并非科班出身,但既然开始演戏,就应该拿出时间学习、训练,让自己的“声台形表达”到合格线,而非一直寄希望于配音演员后期帮忙。
台词功底的好与坏,是能力问题,也是态度问题,它反映出一个演员是否尊重职业、尊重观众,也反映出一个演员是想认真演戏,还是想趁有名气捞上一大笔。
当然,个体是环境的体现,“演贝”现象背后折射的是影视行业存在的弊端。一来,流水线式的制作模式和较短的制作周期不允许演员花时间和精力去现场或后期配音;二来,部分从业者秉持的“脸比演技重要、流量比实力重要”的理念,也给了“哑巴演员”们生存的空间——如果不好好说台词也能接到戏、挣到钱,那何苦为难自己呢?
几年前,声音竞演节目《声临其境》推出,众多演员靠声音呈现了不输视觉的舞台效果,也让观众感慨原来这就是专业与实力的表现。
目前,影视行业也有越来越多的规章制度为“原声”撑腰。比如中国电影金鸡奖评奖规则规定,参评表演类单项奖者所饰角色的台词须由演员本人配音;现行《演员聘用合同示范文本(试行)》将配音明文纳入演员工作内容,并规定如果演员无法完成配音工作,需自行承担专业配音演员配音的相应成本。
那些自己为其配过音的艺人终究要学着自己“发声”,否则对不起演员两个字。观众不是不会辨别“好与不好”。就像“演贝”会被数据统计揭穿,时间长了,无论是电影还是电视剧,当人物出场,谁是有“声”的演员,一开口便有答案。(罗筱晓)
编辑/张丽