
今年的五一档,《给阿嬷的情书》为中国影迷带来了如久旱逢甘霖般的清润观感。一群土生土长的潮汕创作者,以破釜沉舟的魄力,拍出了一部真诚讲述潮汕故事、细致刻画潮汕人形象、热忱传承潮汕文化的作品,让潮汕地区以外的观众也开始了解这片奇妙土地,以及它所孕育的人和事。
影片中木生的拼搏、淑柔的坚韧、南枝的大义,都令人观之动容。导演梁鸿春曾在采访中提到,这些角色虽有原型,却并非单一原型的复刻。他将从小到大听闻过、走访过的各色人物悉心糅合,因此主角们身上总透着一丝似曾相识的熟悉感。有人从木生的形象中看到了当年祖父下南洋的辛劳,有人在淑柔的潮语里忆起祖母犹在耳畔的叮咛,而我则透过南枝的职业,想起了一位远在异邦的老学者——马来西亚籍侨二代华人文化工作者陈再藩。
2025年夏季,我们正在准备《根深叶茂:原乡异乡两地情》一书的出版工作,恰逢本书作者之一的陈再藩老师受邀来到南国书香节进行“二十四节令鼓”推广及分享,便有幸约见了一面。
“潮汕侨乡与华侨文化丛书” 林伦伦主编
记得那是一个阴雨绵绵的中午,我们来到广州一家酒店的大堂。这是我第一次见到陈再藩老师,当时心情是紧张忐忑的,毕竟从未接触过如此知名的学者,再加上自己虽是潮汕人,却已离乡多年,对潮汕传统文化只剩一个模糊笼统的印象,生怕在交流中露怯。
当陈老师开口与我们寒暄,那一口熟悉的乡音立刻令我松懈不少。互相介绍之下更是得知,陈老师与我祖籍同在潮州潮安,亲切感瞬间涌上心头。
随后我们落座交谈,席间还有一位重量级人物——著名潮汕语言学家,也是《根深叶茂:原乡异乡两地情》的另一位作者林伦伦教授。两位鬓角微霜的老人宛如久别重逢的兄弟,一边品茶一边用潮汕话亲切对谈:从近年火遍全网的英歌舞,到以粗料精作见长的潮菜,再到陈老师在马来西亚带领其他潮人艺术家创作的“二十四节令鼓”,话题信手拈来。
同席的我仿佛又回到了学生时代,听着两位学识渊博的长者,用自己丰富的人生阅历,讲述着历史课本里从未记载过的故事。
谈话间我了解到,尽管常年身居海外,陈老师始终坚持推广华人文化:从早年在新加坡《联合早报》等刊物开设专栏,撰写了大量关于潮人文化的文章,到上世纪八十年代,在马来西亚柔佛新山与当地华人艺术家合作,融合二十四节气、书法艺术与广东狮鼓,创作出极具中华民族特色的“二十四节令鼓”,再到如今年逾七十,仍频繁往返于中马两国多地,不辞辛劳地推动华夏文化的传承与创新。
聊到兴起时,陈老师感慨道,他们这群人之所以如此执着于这份事业,归根结底是怕后辈忘了自己的根在哪里。虽然他生于马来长在马来,但始终未曾忘记自己身上的血脉牵着千万里之外的另一个故乡,这一切离不开父亲的谆谆教诲。如今他也像父辈一样,教导自己的后代和其他华人的孩子,告诉他们潮汕有哪些岁时节俗,“营老爷”是怎样进行的,英歌舞又有何意义。他认为,与其让孩子们通过枯燥的课本学习,不如借助各种生动的传统活动,让海外年轻华人在潜移默化中了解中国、了解潮汕,进而爱上这片土地。
陈老师的话语中充满对家乡文化的自豪,我能在他眼中看到浓厚的家国情结,以及心系潮汕的情怀。在那当下我突然有些感悟:马来西亚之所以能成为除中国以外唯一保留完整华文教育体系的国家,离不开无数像陈再藩老师这样的过番客及其后代的坚守与付出。他们在异国他乡,克服重重困难,办学校、编教材、传文化,让华文教育的火种代代相传。这种传承,不是简单的族群认同,而是一种文化认同,也是连接海内外华夏儿女的纽带。
马来西亚槟榔屿韩江家庙大厅 陈再藩提供
那天的愉快交谈在阵阵茶香中走向结束。临别之际,陈老师特意为我们推荐了一首潮语歌曲《做风台》,说这首歌的歌词满是潮汕人的生活图景,生动有趣,或许我们能从歌曲营造的意境里勾起一些往事,寻回几分故乡的味道。思乡爱乡从何时何地开始,都不晚。
与陈再藩老师的这次见面只有短短一个多小时,我却仿佛聆听了一场跨越时空的文化对话,让我对家乡重新萌生眷恋,也领悟传承文化的重要性。在这一刻,我不再是一个对家乡文化一知半解的游子,而对故土的牵挂是海内外华人刻在基因里的本能,正如电影里的谢南枝,不论相隔多远,不论是否踏足,她的目光总会朝着故乡的方向。
因为此心安处,唯有吾乡。
文/徐嘉悦
编辑/ 汪浩舟 韩世容
签发编辑/ 樊宏伟










